Usted buscó: samens (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

samens

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

gebrauchswert des samens

Danés

dyrkningværdi

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bestimmung des samens :

Danés

sædens forsendelse :

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die bestimmung des samens,

Danés

sædens bestemmelsessted

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die lagerung des samens;

Danés

sædens opbevaring.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

angaben zur identifizierung des samens :

Danés

identifikation af sæden :

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

hydrolysat des samens von saat-leindotter, camelina sativa, brassicaceae

Danés

hydrolysat af sæddodderfrø (fra camelina sativa)

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei einem positiven befund kann die zulassung des samens verweigert werden.

Danés

hvis der er positiv reaktion, kan sæden afvises.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auch will ich der magd sohn zum volk machen, darum daß er deines samens ist.

Danés

men også trælkvindens søn vil jeg gøre til et stort folk; han er jo dit afkom!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

einen raum zur aufbereitung des samens, der sich nicht notwendigerweise am selben ort befinden muß,

Danés

et sædbehandlingsrum, som ikke nødvendigvis behøver at være beliggende på samme sted

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

2 . in den begleitpapieren des samens hybrider zuchtschweine mit folgendem vermerk der zuständigen behörden :

Danés

2 . i dokumenter, der ledsager saed fra hybridavlssvin . i saa fald skal myndighederne ved foelgende paategning attestere, at de i artikel 3 omhandlede angivelser er anfoert i disse dokumenter :

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die gewinnung, aufbereitung und lagerung des samens ausschließlich in den hierfür vorgesehenen räumen erfolgt;

Danés

opsamling, behandling og opbevaring af sæd finder kun sted i lokaler, der er afsat til disse formål.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

muster 1 — veterinärbescheinigung für samen, der aus einer zugelassenen besamungsstation im herkunftsland des samens versandt wird

Danés

standardcertifikat 1 — sundhedscertifikat for sæd, der afsendes fra den godkendte sædopsamlingsstation, som sæden stammer fra

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die entnahme, aufbereitung und lagerung des samens nur in hierfür vorbehaltenen räumlichkeiten unter strengsten hygienebedingungen stattfindet;

Danés

opsamling, behandling og opbevaring af sæd kun finder sted i de dertil beregnede lokaler, under iagttalelse af de strengeste hygiejnekrav

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- informationen zur kennzeichnung des samens, zeitpunkt der entnahme, name und anschrift der besamungsstation und des abnehmers .

Danés

- oplysninger til identifikation af saeden, datoen for opsamlingen samt navn og adresse paa saedopsamlingscentret og modtageren .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- informationen zur kennzeichnung des samens, zeitpunkt der entnahme, name und anschrift der besamungsstation sowie des abnehmers.'

Danés

- oplysninger til identifikation af sæden, datoen for opsamlingen samt navn og adresse på sædopsamlingscentret og modtageren.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

außerdem darf die vermarktung des samens reinrassiger tiere nach artikel 2 der richtlinie 91/174 aus genealogischen gründen weder untersagt noch eingeschränkt oder behindert werden.

Danés

imidlertid præsteres tjenesteydelser inden for området søtransport mellem medlemsstater ikke

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

so gebaut sein, daß die anlagen zur unterbringung der tiere und zur entnahme, aufbereitung und lagerung des samens leicht gereinigt und desinfiziert werden können;

Danés

være opført således, at stald -, sædopsamlings -, sædbehandlings - og sædopbevaringsfaciliteterne let kan rengoeres og desinficeres

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wenn die einfuhr von samen aus einem der gründe nach den absätzen 1 und 2 verboten wurde und das ausfuhrdrittland nicht binnen dreißig tagen eine rückbeförderung genehmigt, kann die zuständige veterinärbehörde des bestimmungsmitgliedstaats die vernichtung des samens anordnen.

Danés

er der af nogen af de i stk. 1 og 2 beskrevne årsager udstedt forbud mod indførsel af sæd, og tillader det udførende tredjeland ikke returnering heraf inden for 30 dage, kan den kompetente veterinærmyndighed i bestemmelsesmedlemsstaten beordre sæden destrueret.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

entweder [ii.4.6 sie wurden mindestens die letzten sechs monate vor der entnahme des zur ausfuhr bestimmten samens im ausfuhrland gehalten.]

Danés

enten [ii.4.6. har opholdt sig i eksportlandet i mindst de sidste seks måneder før opsamling af sæden til eksport]

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die aufgrund der buchstaben a) oder b) getroffenen entscheidungen müssen auf antrag des versenders oder seines bevollmächtigten die rückbeförderung des samens zulassen, sofern dem keine tierseuchenrechtlichen bedenken entgegenstehen.

Danés

ved beslutninger, der træffes i medfør af litra a) og b), skal det på afsenderens eller dennes befuldmæg - tigedes anmodning tillades, at sæden returneres, forudsat dette ikke strider mod veterinærpolitimæssige hensyn.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,573,248 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo