Usted buscó: sollte es noch fragen geben, ruft mich an (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

sollte es noch fragen geben, ruft mich an

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

gleichzeitig sollte es noch potenzial für bahnbrechende forschungsaktivitäten geben.

Danés

samtidig bør der stadig være plads til banebrydende forskningsaktiviteter.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sollte es noch weitere umstände geben, möge man sie uns mitteilen.

Danés

kunne kommissæren give mig nær mere oplysninger om denne sag?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sollte es noch einmal eine panne geben, werden wir sie als zeitmesser einsetzen.

Danés

når det elektroniske ur igen går i stå, vil vi bruge dem som stopur.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

neben dem nationalen nichtrauchertag sollte es noch einen „nationalen tag des nichtheuchelns" geben.

Danés

hvorfor har kommissionen så ikke fremlagt et sådant forslag?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

sollte es noch Änderungen geben, so nehme ich sie an, doch schlage ich 18.00 uhr als endtermin für die abgabe von kandidaturvorschlägen vor.

Danés

hvis der er ændringer, modtager jeg dem gerne, men jeg foreslår, at vi sætter en frist for indgivelse af kandidaturer til kl. 18.00.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

von diesen informationszentren sollte es noch mehr geben — mindestens eines in jedem landkreis meines wahlkreises.

Danés

rent faktisk sigter det på bedre at præcisere anvendelsesområdet for miljøvurderingsproceduren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir haben nun die erklärung von herrn millan gehört, und sollte es noch ein miß verständnis geben, muß dies geklärt werden.

Danés

hr. milian har nu imidlertid erklæret, at der er tale om en misforståelse, og hvis det er tilfældet, må den opklares.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sollte es noch mehr solcher fälle geben, müßte auf diese hingewiesen werden, und die kommission wird die notwendigen maßnahmen einleiten.

Danés

det har undertegnet aftalen om ikke-spredning af atomvåben og erklæret sig enig i en almen sikkerhedsplan for den nukleare sikkerhed.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist schon früher vorgekommen, so auch im denkwürdigen jahr 1982, und vielleicht sollte es noch einmal ge schehen.

Danés

jeg tror egent lig ikke, at en så ubegrænset mistillid til regeringerne deles af alle i parlamentet; om nogen måtte det da være mig, som mangeårig minister!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist zwar nach wie vor wichtig, daß in diesem beratungsgremium alle betroffenen kreise vertreten sind, doch sollte es noch leistungsfähig sein.

Danés

det er naturligvis vigtigt, at alle berørte parter er repræsenteret i et sådant rådgivende organ, men det skal også kunne arbejde effektivt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ferner sollte es noch bestimmungen geben, die ermöglichen, dass öffentliche dienstleistungen auf städtischer oder kommunaler ebene von allen wettbewerbsrechtlichen anforderungen befreit werden, sofern dadurch lokale probleme besser zu lösen sind.

Danés

endelig bør der indføjes bestemmelser, hvorved offentlige tjenester på byplan eller kommunalt plan kan undtages fra kravene vedrørende konkurrencedygtighed, for så vidt det indebærer en bedre løsning af lokale problemer.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

herr präsident! wir denken, daß es noch eine andere frage geben wird: wo befindet sich das faule?

Danés

hr. formand, afslutningsvis vil jeg gerne sige, at vi portugisere ved, hvad det har kostet os, før vi nåede frem til tiltrædelse af fællesskabet og europa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

lassen sie mich an kommissar fischler gewandt in aller deutlichkeit sagen: sollte es in diesem jahr zur ratssitzung im dezember noch weitere einschnitte geben, wird es das ende der weißfischflotte des vereinigten königreichs bedeuten.

Danés

lad mig sige nu til hr. fischler, og jeg siger det meget klart, at hvis der sker flere nedskæringer ved rådsmødet i december i år, vil det betyde enden på det forenede kongeriges hvidfiskfiskerflåde.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der vorsitz erstellt anschließend im benehmen mit der kommission und nach konsultation des unhcr einen endbericht, dem zu entnehmen ist, ob es noch fragen gibt, die zusätzliche maßnahmen erfordern.

Danés

formandskabet udarbejder i samarbejde med kommissionen og efter høring af unhcr slutrapporten, hvori det angives, om der er emner, som kræver yderligere foranstaltninger.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich erinnere mich an eine zeit, in der es noch keine gemeinsame fischereipolitik gab.

Danés

jeg kan huske dengang vi ikke havde en fælles fiskeripolitik.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bedauerlich finde ich natürlich, daß so wenige männer im plenum anwesend sind, denn sonst hätte ich mich an sie wenden und sagen können: meine herren, sollte es unter ihnen noch ein paar zweideutig grinsende skeptiker geben, denken sie an ihre frauen und denken sie vor allem an ihre töchter, und seien sie sich bewußt, daß es nicht nur den anderen passiert.

Danés

en revision af denne lov er planlagt, og jeg mener, vi bør vente, til vi har hørt udtalelser fra de eksperter, der behandler vold tægtsofre, før vi beslutter os til, hvilke ændringer der er nødvendige inden for det yderst komplicerede og følelsesladede område, som voldtægt inden for ægte skabet udgør.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er ruft mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der not; ich will ihn herausreißen und zu ehren bringen.

Danés

kalder han på mig, svarer jeg ham, i trængsel er jeg hos ham, jeg frier ham og giver ham Ære:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe nicht die fragen an sie ge stellt. sie haben gesagt, für die fragen gebe es noch keine antwort.

Danés

og en dag vil europas folks sejrrige flag defilere forbi le palais de la paix i hyldest til den genvundne frihed, thi jeg tvivler ikke på, at triumfen, vor triumf, vil komme, og den vil sende dette skammens parlament præget af forkalkning og alderdom ud i glemsel.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

geschäftstätigkeiten "im schatten" sollte es nicht geben, weshalb für das schattenbanksys­tem (insofern die neuen regeln es noch erlauben) die gleichen regulierungs- und aufsichts­anforderungen gelten müssen wie für das gesamte finanzsystem.

Danés

skyggeaktiviteter bør ikke finde sted, og derfor bør skyggebankerne – i det omfang de nye regler overhovedet levner dem en plads – være underlagt de samme lovgivnings- og tilsynskrav som resten af det finansielle system.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ich sage, sie sollten es noch stärker sein, weil es, wie schon angemerkt wurde, viele, ja zu viele beispiele dafür gibt, dass diese prinzipien zugunsten gewisser besonderer wirtschaftlicher, kommerzieller oder politischer interessen abgeschwächt oder sogar ausgehebelt wurden.

Danés

når jeg siger, at de bør være det i endnu større omfang, er det, fordi der som nævnt er mange, alt for mange, eksempler på, at disse principper bliver nedtonet og nogle gange tilsidesat på grund af visse særlige økonomiske, handelsmæssige eller politiske interesser.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,095,293 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo