Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gleichzeitig sollte es noch potenzial für bahnbrechende forschungsaktivitäten geben.
samtidig bør der stadig være plads til banebrydende forskningsaktiviteter.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sollte es noch weitere umstände geben, möge man sie uns mitteilen.
kunne kommissæren give mig nær mere oplysninger om denne sag?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sollte es noch einmal eine panne geben, werden wir sie als zeitmesser einsetzen.
når det elektroniske ur igen går i stå, vil vi bruge dem som stopur.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
neben dem nationalen nichtrauchertag sollte es noch einen „nationalen tag des nichtheuchelns" geben.
hvorfor har kommissionen så ikke fremlagt et sådant forslag?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sollte es noch Änderungen geben, so nehme ich sie an, doch schlage ich 18.00 uhr als endtermin für die abgabe von kandidaturvorschlägen vor.
hvis der er ændringer, modtager jeg dem gerne, men jeg foreslår, at vi sætter en frist for indgivelse af kandidaturer til kl. 18.00.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
von diesen informationszentren sollte es noch mehr geben — mindestens eines in jedem landkreis meines wahlkreises.
rent faktisk sigter det på bedre at præcisere anvendelsesområdet for miljøvurderingsproceduren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir haben nun die erklärung von herrn millan gehört, und sollte es noch ein miß verständnis geben, muß dies geklärt werden.
hr. milian har nu imidlertid erklæret, at der er tale om en misforståelse, og hvis det er tilfældet, må den opklares.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sollte es noch mehr solcher fälle geben, müßte auf diese hingewiesen werden, und die kommission wird die notwendigen maßnahmen einleiten.
det har undertegnet aftalen om ikke-spredning af atomvåben og erklæret sig enig i en almen sikkerhedsplan for den nukleare sikkerhed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist schon früher vorgekommen, so auch im denkwürdigen jahr 1982, und vielleicht sollte es noch einmal ge schehen.
jeg tror egent lig ikke, at en så ubegrænset mistillid til regeringerne deles af alle i parlamentet; om nogen måtte det da være mig, som mangeårig minister!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist zwar nach wie vor wichtig, daß in diesem beratungsgremium alle betroffenen kreise vertreten sind, doch sollte es noch leistungsfähig sein.
det er naturligvis vigtigt, at alle berørte parter er repræsenteret i et sådant rådgivende organ, men det skal også kunne arbejde effektivt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ferner sollte es noch bestimmungen geben, die ermöglichen, dass öffentliche dienstleistungen auf städtischer oder kommunaler ebene von allen wettbewerbsrechtlichen anforderungen befreit werden, sofern dadurch lokale probleme besser zu lösen sind.
endelig bør der indføjes bestemmelser, hvorved offentlige tjenester på byplan eller kommunalt plan kan undtages fra kravene vedrørende konkurrencedygtighed, for så vidt det indebærer en bedre løsning af lokale problemer.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
herr präsident! wir denken, daß es noch eine andere frage geben wird: wo befindet sich das faule?
hr. formand, afslutningsvis vil jeg gerne sige, at vi portugisere ved, hvad det har kostet os, før vi nåede frem til tiltrædelse af fællesskabet og europa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lassen sie mich an kommissar fischler gewandt in aller deutlichkeit sagen: sollte es in diesem jahr zur ratssitzung im dezember noch weitere einschnitte geben, wird es das ende der weißfischflotte des vereinigten königreichs bedeuten.
lad mig sige nu til hr. fischler, og jeg siger det meget klart, at hvis der sker flere nedskæringer ved rådsmødet i december i år, vil det betyde enden på det forenede kongeriges hvidfiskfiskerflåde.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der vorsitz erstellt anschließend im benehmen mit der kommission und nach konsultation des unhcr einen endbericht, dem zu entnehmen ist, ob es noch fragen gibt, die zusätzliche maßnahmen erfordern.
formandskabet udarbejder i samarbejde med kommissionen og efter høring af unhcr slutrapporten, hvori det angives, om der er emner, som kræver yderligere foranstaltninger.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich erinnere mich an eine zeit, in der es noch keine gemeinsame fischereipolitik gab.
jeg kan huske dengang vi ikke havde en fælles fiskeripolitik.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bedauerlich finde ich natürlich, daß so wenige männer im plenum anwesend sind, denn sonst hätte ich mich an sie wenden und sagen können: meine herren, sollte es unter ihnen noch ein paar zweideutig grinsende skeptiker geben, denken sie an ihre frauen und denken sie vor allem an ihre töchter, und seien sie sich bewußt, daß es nicht nur den anderen passiert.
en revision af denne lov er planlagt, og jeg mener, vi bør vente, til vi har hørt udtalelser fra de eksperter, der behandler vold tægtsofre, før vi beslutter os til, hvilke ændringer der er nødvendige inden for det yderst komplicerede og følelsesladede område, som voldtægt inden for ægte skabet udgør.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er ruft mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der not; ich will ihn herausreißen und zu ehren bringen.
kalder han på mig, svarer jeg ham, i trængsel er jeg hos ham, jeg frier ham og giver ham Ære:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich habe nicht die fragen an sie ge stellt. sie haben gesagt, für die fragen gebe es noch keine antwort.
og en dag vil europas folks sejrrige flag defilere forbi le palais de la paix i hyldest til den genvundne frihed, thi jeg tvivler ikke på, at triumfen, vor triumf, vil komme, og den vil sende dette skammens parlament præget af forkalkning og alderdom ud i glemsel.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geschäftstätigkeiten "im schatten" sollte es nicht geben, weshalb für das schattenbanksystem (insofern die neuen regeln es noch erlauben) die gleichen regulierungs- und aufsichtsanforderungen gelten müssen wie für das gesamte finanzsystem.
skyggeaktiviteter bør ikke finde sted, og derfor bør skyggebankerne – i det omfang de nye regler overhovedet levner dem en plads – være underlagt de samme lovgivnings- og tilsynskrav som resten af det finansielle system.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich sage, sie sollten es noch stärker sein, weil es, wie schon angemerkt wurde, viele, ja zu viele beispiele dafür gibt, dass diese prinzipien zugunsten gewisser besonderer wirtschaftlicher, kommerzieller oder politischer interessen abgeschwächt oder sogar ausgehebelt wurden.
når jeg siger, at de bør være det i endnu større omfang, er det, fordi der som nævnt er mange, alt for mange, eksempler på, at disse principper bliver nedtonet og nogle gange tilsidesat på grund af visse særlige økonomiske, handelsmæssige eller politiske interesser.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad: