De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eine europäische bank zumindest bedient sich der spracherkennung zur identifizierung der benutzer eines telefonischen banksystems.
der findes dog mindst én europæisk bank, der anvender stemmegenkendelse til identificering af kunderne i en telefonbaseret kundeservice.
wird ein signifikanter hörverlust festgestellt, können zusätzliche tests, etwa spracherkennung, durchgeführt werden.
•formålet med disse prøver er at vurdere den evne, som personen med nedsat hørelse har, til at opretholde normale sociale kontakter gennem tale.•vanskeligheder ved verbal kommunikation optræder normalt, når høretabet overstiger 40 db.
es gibt zahlreiche anwendungsbereiche, in denen spracherkennung und -synthese wirtschaftliche und gesellschaftliche vorteile bringt.
inden for visse anvendelsesområder byder stemmegenerering eller stemmegenkendelse (eller begge dele) på kommercielle og sociale fordele.
die drei genannten frequenzen werden gewählt, weil ein hörverlust im frequenzbereich zwischen 500 und 2 000 hz die spracherkennung am meisten beeinträchtigt.
ovennævnte tre frekvenser er valgt på grund af den betydelig indflydelse, som høretab har på talegenkendelse i frekvensområdet 500 – 2000 hz.
die verbreitung der mobilfunkdienste dürfte die nachfrage nach öffentlichen informationen über spezielle portale mit mehreren zugängen, die über wap und spracherkennung verfügen, ansteigen lassen.
udvidelsen af mobiltjenester ventes også at øge efterspørgslen efter offentlig information med dedikerede portaler med flere adgangsveje, med wap og talebaseret adgang.
die software wird für sechs sprachen angeboten und ist so konzipiert, daß der lernende in selbstbestimmtem rhythmus arbeiten kann. dabei dient die spracherkennung als schnittstelle zwischen lernendem und computer.
ved hjælp af teknologien simuleres arbejdspladssituationer, og kommunikationen mellem bruger og computer foregår via tale.
so wird die unterstützung von forschungsinfrastrukturen und basisdiensten für inhalte (Übersetzung, spracherkennung u.ä.) gestrichen, da diese unter das programm econtent fallen.
derfor udgår støtte til forskningsinfrastrukturer og generiske indholdstjenester (oversættelse, talegenkendelse), da disse områder dækkes af econtent-programmet.
- zuhause: interaktion mit netzwerkgebundenen informations- und unterhaltungsgeräten, beherrschung und steuerung komplexer heimdienste und -gerate, einschließlich zuverlässiger spracherkennung und qualitativ hochwertiger synthese in anspruchsvollen umgebungen und für nutzergruppen mit besonderen bedürfnissen (z. b. kinder und nicht-muttersprachler).
i hjemmet: interaktion med netværksstyrede informations- og underholdningsapplikationer samt betjening af og kontrol med komplekse hjemmetjenester og -applikationer, herunder pålidelig talegenkendelse og syntese af høj kvalitet i krævende miljøer og til brugergrupper med særlige behov (f.eks. børn og personer, der ikke taler deres modersmål).