Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der vertreter der griechischen delegation dankte den mitgliedstaaten für ihre unterstützung und sympathiebekundungen in dieser schwierigen lage.
den græske delegations repræsentant takkede medlemsstaterne for deres støtte og sympati under disse vanskelige omstændigheder.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die sympathiebekundungen der russischen bevölkerung für gregori pasko und die redaktion von tv6 zeigen, dass es erfreulicherweise noch viel mehr dieser art in russland gibt.
i betragtning af det russiske samfunds støtte til gregory pasko og redaktionen på tv6 er der endnu flere i rusland, der tænker sådan, hvilket er glædeligt.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
– herr präsident, es hat den anschein, dass die sympathiebekundungen der fraktionen in dieser angelegenheit deutlich auseinander gehen.
- hr. formand, det ser ud til, at støtteerklæringerne fra disse politiske grupper er en hel del i strid i dette spørgsmål.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der präsident den intensiven britischen sympathiebekundungen ihnen gegenüber denke ich, daß auch sie wie ihr ehemaliger kollege herr dahrendorf, wenn nicht an die london school of economics, dann zumindest nach oxford berufen werden.
må jeg bede ham om mere udførligt at besvare spørgsmålet om panelet på højt niveau, da han ved nøjagtigt, hvad jeg henviser til.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich hoffe dennoch, daß er diese große sympathiebekundung des gesamten parlaments ihm gegenüber nicht im wahlkampf nutzt, denn wir stehen in unterschiedlichen lagern.
jeg håber dog, at de ikke udnytter forsamlingens rosende ord i valgkampagnen, for vi tilhører hver sin side.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: