Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
2. jeder einzelne
den eneste undtagelse herfra
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeder einzelne fall ist zu begründen.
han anfører i hvert tilfælde en begrundelse.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeder einzelne europäer ist also direkl be troffen.
hver enkelt borger i eu er således direkte berørt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch die wirtschaft und jeder einzelne mitbürger sind gefordert.
der kræves også en indsats fra erhvervslivet og fra den enkelte borger.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da jeder einzelne fall ein spezifisches vorgehen
dette kan give gode resultater, og regionsudvalget opfordrer derfor til, at der
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist also ein ganzes bündel, und jeder einzelne landwirt muß
der er tale om forslag, mine damer og herrer, som i tusindvis af landbrugere venter på.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für den limweltschutz ist jeder einzelne verantwortlich. daher ist eine entsprechende informationsvermittlung angezeigt.
vi er alle ansvarlige for miljøbeskyttelse, derfor er der behov for uddannelse og opdragelse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
soll jeder einzelne mitgliedstaat die kriterien vorschreiben?
et af principperne i vores grundlove er princippet om magtens deling.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jede einzelne geräuschmessung ist auszuwerten.
hver enkelt støjmåling evalueres.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle müssen sich für ihn einsetzen, alle zusammen und jeder einzelne bürger.
alle borgere må i deres egenskab af borgere gøre en fælles indsats for at bevare miljøet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
der staat, aber auch jeder einzelne ist gefordert, nachbarschaftliche solidarität zu üben.
det kan konstateres, at medlemsstaterne anvender forskellige finansieringsprincipper og -metoder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeder einzelne wägebereich wird nach abschnitt 3.1 eingestuft.
hvert enkelt vejeområde klassificeres i henhold til nr. 3.1.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeder einzelne wägebereich wird nach nummer 3.1 eingestuft.
hvert enkelt vejeområde klassificeres i henhold til punkt 3.1.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die europäische union und jeder einzelne ihrer mitgliedstaaten beteiligten sich sehr aktiv und oft überproportional.
der står også reformer for dø ren i det land, der netop nu befinder sig i centrum af de po litiske begivenheder, nemlig i rusland.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verschiedenen diskriminierungsgründe unterscheiden sich grundlegend voneinander und jeder einzelne bedarf einer abgestimmten vorgehensweise.
der er store forskelle mellem de forskellige former for forskelsbehandling, og de kræver alle en skræddersyet løsning.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für jede einzelne rohtabakgruppe.
for hver gruppe råtobak.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ausführlicher bericht über alle und jede einzelne dieser maßnahmen vorgelegt.
jeg beklager, men intet under denne forhandling har kunnet overbevise mig om, at vi går i den rigtige — i overensstemmelse med alle erklæringerne — retning mod 1992.
daß jede einzelne arbeitskraft und jeder einzelne manager einen eigenen charakter und eine eigene persönlichkeit besitzt, versteht sich von selbst.
det siger sig selv, at den enkelte arbejder eller virksomhedsleder har sin egen karakter og personlighed.
regierungen, unternehmen und jede einzelne bürgerin bzw. jeder einzelne bürger müssen aktiv werden, um eine nachhaltigere gesellschaft zu verwirklichen.
myndigheder, virksomheder og den enkelte borger skal gøre noget nu for at skabe et mere bæredygtigt samfund.