Usted buscó: undertaking (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

undertaking

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

accordingly, the undertaking investbx receives an advantage.

Danés

accordingly, the undertaking investbx receives an advantage.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

note for guidance on the procedure for competent authorities on the undertaking of pharmacovigilance activities

Danés

note for guidance on the procedure for competent authorities on the undertaking of pharmacovigilance activities

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

anlage zur satzung des joint european torus (jet), joint undertaking

Danés

bilag til vedtægterne for ■joint european torus (jet), joint

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese fragen sind vom prinzip des' single undertaking' nicht zu trennen.

Danés

spørgsmålene er uløseligt forbundet med single undertaking-princippet.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der name des unternehmens ist „joint european toms (jeto- joint undertaking".

Danés

fællesforetagendets navn er »joint european torus (jet), joint undertaking«.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

- date of acceptance for carriage by the railway authorities or the transport undertaking concerned: ...

Danés

- date of acceptance for carriage by the railway authorities or the transport undertaking concerned: ...

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hier geht es darum, dass in dem ursprünglichen text das joint undertaking dort den sitz haben soll, wo es steuerbefreit ist.

Danés

her handler det om, at joint undertaking i den oprindelige tekst skal have sæde dér, hvor det er skattefritaget.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

all subsidiaries of subsidiary undertakings shall also be considered subsidiaries of the parent undertaking which is at the head of those undertakings;

Danés

ethvert datterselskab af et datterselskab betragtes ligeledes som et datterselskab af det moderselskab, som er det øverste af disse selskaber.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bekanntlich ermöglichte die damals gewählte lösung eine mehr oder wenige sichere aufnahme dieser themen in das einzelne undertaking, ohne jedoch eine spezifische verhandlungsverpflichtung einzugehen.

Danés

den løsning, man valgte på daværende tidspunkt, muliggjorde som bekendt en mere eller mindre konkret medtagelse i den samlede pakkeløsning, men uden en specifik forhandlingsforpligtelse.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

2.2 das gemeinsame unternehmen "brennstoffzellen und wasserstoff" (fuel cell and hydrogen joint undertaking, fch)

Danés

2.2 fællesforetagendet for brændselsceller og brint:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die satzung des »joint european tonis (jet), joint undertaking" wird wie folgt geändert:

Danés

vedtægterne for »joint european torus (jet), joint undertaking« ændres således :

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

das abkommen wird als "einheitliche verpflichtung" ("single undertaking") verhandelt, die als unteilbares ganzes umgesetzt wird.

Danés

aftalen vil blive forhandlet som ét enkelt engagement ("single undertaking") og skal anvendes som en udelelig helhed.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

beschluss des rates vom 30. mai 1978 zur errichtung des gemeinsamen unternehmens „joint european toms (jet), joint undertaking"

Danés

rÅdets afgØrelse af 30. maj 1978 om oprettelse af fællesforetagendet »joint european torus (jet), joint undertaking«

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

beschluss des rates vom 30. mai 1978 zur errichtung des gemeinsamen unternehmens „joint european torus (jet),. joint undertaking"

Danés

rÅdets afgØrelse af 30. maj 1978 om oprettelse af fællesforetagendet -joint european torus (jet), joint undertaking·

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

aus diesen gründen umfasst die seit seattle von der union befürwortete tagesordnung drei bereiche, nämlich marktzugang, regulierung und integration der entwicklungsländer, wobei die einheitlichkeit dieser drei bereiche mit hilfe des konzepts des so genannten single undertaking gewährleistet werden soll.

Danés

det er grunden til, at den dagsorden, som unionen har støttet siden seattle, indeholder tre dele, nemlig adgang til markederne og regulering og integration af udviklingslandene, hvor overensstemmelsen mellem de tre dele skal være sikret af det, man kalder single undertaking.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

„organismus für gemeinsame anlagen in immobilien“/(„property collective investment undertaking“) bezeichnet einen organismus für gemeinsame anlagen, dessen anlageziel die beteiligung am langfristigen halten von immobilien ist.

Danés

ved »ejendomsinvesteringsselskab« forstås et investeringsselskab, hvis formål er langsigtede ejendomsinvesteringer.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beschluss 78/471/euratom des rates vom 30. mai 1978 zur errichtung des gemeinsamen unternehmens „joint european torus (jet), joint undertaking“ ( abl. l 151 vom 7.6.1978, s. 10).

Danés

rådets afgørelse 78/471/euratom af 30. maj 1978 om oprettelse af fællesforetagendet »joint european torus (jet), joint undertaking« ( eft l 151 af 7.6.1978, s. 10).

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,625,867 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo