Usted buscó: untenstehende einstellung wird nur durch (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

untenstehende einstellung wird nur durch

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

dieses thema wird nur durch nationale straßenverkehrsordnungen geregelt.

Danés

dette spørgsmål dækkes udelukkende af de nationale færdselslovgivninger.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wird nur durch solidarita¨t und kollektives handeln besiegt.

Danés

1/22004, punkt 1.4.4 rådets konklusioner om indførelse af visuminformationssystemet (vis) — bull. 1/22004, punkt 1.4.5

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese wird nur durch die vorschriften nach absatz 6.3 begrenzt.

Danés

sidstnævnte er kun begrænset af de i punkt 6,3 fastsatte forskrifter.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

besonders die letztere einstellung wird durch den presserummel bei unternehmensfusionen und -übernahmen noch verstärkt.

Danés

den tyske virksomheds stærke side er dens erfaring med gks-standarden (grafisches kernsystem).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(3) vor der einstellung wird der bedienstete durch einen vom zentrum benannten arzt untersucht.

Danés

inden ansættelsen underkastes den ansatte en læge undersøgelse foretaget af en læge udpeget af centret.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einstellung wird der umstand übersehen, daß der konjunkturruckgang die

Danés

forbrugerne har størst behov for at få valuta for pengene, når købekraften falder, som

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieser unglaublich niedrige preis wird nur durch massenproduktion auf minimaler fläche ermöglicht.

Danés

denne særdeles lave pris er kun mulig på grund af masseproduktion på minimale arealer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

das wird nur durch präzise teilentscheidungen möglich sein, nicht durch eine weitere deklaration.

Danés

det afslører den fælles landbrugspolitiks forvridninger med en indiskutabel analyse, som ingen har modsagt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese einstellung wird der situation in keiner weise gerecht.

Danés

det er vigtigt at få etableret en sondring mellem salg og markedsføring, eftersom disse to ofte betragtes som værende det samme.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese einstellung wird ebenfalls individuell für jeden rechtsbereich vorgenommen.

Danés

denne opsætning er ligeledes specifik for hvert lovgivningsområde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die einstellung wird gemäß abschnitt 4.2.2 standards deklariert.

Danés

justeringen angives i overensstemmelse med afsnit 4.2.2 i standarden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diesen vorschlag und diese einstellung wird die kom mission im rat verteidigen.

Danés

et forslag til mandat til disse forhandlinger vil blive behandlet af rådet i næste uge, og det ligger mig meget på sinde, at det vedtages, således at forhandlingerne kan begynde inden månedens udgang.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese einstellung wird von den französischen kollegen meiner fraktion nicht geteilt.

Danés

vor gruppe kan også med fuld overbevisning til slutte sig hindley- betænkningen, der udtrykker sig klart og utvetydigt om forbindelserne med kina. et af de punkter, jeg vil understrege, er, at dette land som handelspartner må betragtes som et udviklings land, ikke som et marked, vi kan oversvømme med

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deaktiviert die Überwachung von erinnerungen. diese einstellung wird nur dann angezeigt, wenn die Überwachung von erinnerungen aktiviert ist.

Danés

dektiverer overvågning af alarmer. dette tilvalg ses kun hvis alarmer for øjeblikket er aktiverede.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

meine einstellung wird sich dadurch nicht ändern: die dänischen sozialdemokraten stimmen dagegen.

Danés

dette skal nu ikke ændre min holdning: de danske socialdemokrater stemmer imod.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der zeitraum zwischen bewerbung und einstellung wird von heute 15 monaten auf lediglich 5 bis 9 monate verkürzt.

Danés

den tid, der går fra en ansøger foretager de indledende skridt til vedkommende bliver ansat, vil blive afkortet fra de nuværende over 15 måneder til kun 5-9 måneder.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese einstellung wird im menü text für einrückung vergrößern und einrückung verringern benutzt. als standard ist 1 cm eingestellt.

Danés

denne indstilling bruges i menuen tekst af menuvalgmulighederne forøg dybde og mindsk dybde for at ændre indrykningsdybden. standardværdien er 1 centimeter.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die stapelverarbeitungsschnittstelle anstelle des normalen dialogs verwenden. diese einstellung wird angenommen, wenn mehr als eine adresse angegeben wird.

Danés

brug batch- brugerfladen istedet for den almindelige dialog. denne indstilling bruges hvis mere end én url angives.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei dieser einstellung wird der umstand übersehen, daß der konjunkturrückgang die verbraucher mindestens ebenso stark berührt wie andere wirtschaftsträger.

Danés

man glemmer således, at dårlige økonomiske tider påvirker forbrugerne mindst lige så meget som andre personer i det økonomiske liv.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vor der einstellung wird der bedienstete auf zeit durch einen von der agentur ermächtigten arzt untersucht, damit die agentur die gewissheit erhält, dass der bewerber die voraussetzungen des artikels 36 absatz 2 buchstabe d) erfüllt.

Danés

inden ansættelsen underkastes den pågældende en lægeundersøgelse foretaget af en af agenturet godkendt læge, for at agenturet kan få sikkerhed for, at ansøgeren opfylder betingelserne i artikel 36, stk. 2, litra d).

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,695,133 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo