Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kommission / deutschland rüge, dass nur ein örtlicher apotheker einen versorgungsvertrag mit einem deutschen krankenhaus abschließen könne.
på grund af den manglende gennemskuelighed i den ved lov fastsatte ordning, der fastsætter den omhandlede afgifts størrelse, og den afgift, der skal betales ved iværksættelsen af klageproceduren, er klageproceduren i praksis resultatløs og unødvendig, hvilket fremgår af det lille antal indgivne klager.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie im gassektor sind kunden mit versorgerwahlrecht berechtigt, aber nicht verpflichtet, den versorger zu wechseln und können somit im zusammenhang mit einem öffentlichen versorgungsvertrag bei ihrem jeweiligen regionalversorger bleiben.
ligesom i gassektoren har de frie kunder ret, men ikke pligt til at skifte leverandør og kan således blive hos deres respektive regionale leverandører under en forsyningspligtkontrakt.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in einer dritten phase könnte weiteren industrieabnehmern der zugang ermöglicht werden (absenkung der verbrauchsschwelle), und einige kmu könnten also ihren versorgungsvertrag mit einem lieferunternehmen der union frei aushandeln.
det drejer sig især om brancher, som indtil da var svære for smv at få adgang til. denne øgede specialisering af eic gør det muligt at mangedoble informationsaktiviteterne og lette udvekslingen af god praksis.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in diesen staaten niedergelassene apotheken hätten außerdem die möglichkeit, die interne krankenhausapotheke oder eine externe apotheke, die die in den streitigen bestimmungen vorgesehenen anforderungen erfülle, mit arzneimitteln zu beliefern, ohne dass sie hierzu zwingend einen versorgungsvertrag schließen müssten.
ifølge den hellenske republik er kommissionens opfattelse baseret på et krav om, at der bør være flere forskellige kriterier, men derudover har kommissionen imidlertid ikke præciseret, hvorledes disse kriterier skal kombineres, eller taget hensyn til, at et ved lov fastsat kriterium på ingen måde præcist kan afspejle et køretøjs reelle værdiforringelse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn die vertragsfreiheit ist, wie einige redner schon gesagt haben, zwar heilig, sie hat jedoch auch ihre grenzen, denn in der praxis handelt es sich bei offiziell freien verträgen in wirklichkeit oft um beitrittsverträge wie die, die ich unterzeichne, wenn ich mit einem elektrizitätswerk einen versorgungsvertrag abschließe.
for som nogle talere har nævnt det, så er kontraktsfriheden hellig, men den har også sine begrænsinger, og i praksis så er det, der officielt er frie aftaler, i virkeligheden adhæsionsaftaler, som dem jeg underskriver, når jeg indgår aftale om levering af elektricitet hos elselskabet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: