Usted buscó: voertuigfabrikant (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

voertuigfabrikant

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

naar eigen goeddunken kan de voertuigfabrikant kiezen tussen de onderstaande alternatieven om een typegoedkeuring van een voertuig te verkrijgen:

Danés

for typegodkendelse af et køretøj foreligger der følgende muligheder, som fabrikanten frit kan vælge imellem:

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

de coördinaten van het r-punt en het h-punt worden vastgesteld ten opzichte van de door de voertuigfabrikant gedefinieerde vaste merktekens.

Danés

r- och h-punkternas koordinater fastställs i förhållande till de referenspunkter som anges av tillverkaren.

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

een voertuigfabrikant mag de installatie van standaardapparatuur voor huishoudelijk of zakelijk gebruik die voldoet aan richtlijn 2004/108/eg, weigeren.

Danés

en køretøjsfabrikant kan nægte at montere sædvanligt privat udstyr eller kontorudstyr, der opfylder bestemmelserne i direktiv 2004/108/ec, i sit køretøj.

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dit vormt evenwel geen beletsel voor de installatie door de voertuigfabrikant van communicatieapparatuur overeenkomstig geschikte richtsnoeren die door de voertuigfabrikant en/of de fabrikant van de communicatieapparatuur zijn ontwikkeld.

Danés

dette udelukker ikke, at køretøjsfabrikanten monterer kommunikationsudstyr efter passende retningslinjer, der er fastlagt af køretøjs- og/eller udstyrsfabrikanten.

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als de stoelen en hoofdsteunen verstelbaar zijn, worden ze getest in de stand die de technische dienst bepaalt binnen het door de voertuigfabrikant voorgeschreven bereik, zoals bepaald in aanhangsel 3 van bijlage 17 bij reglement nr.

Danés

6.6.3 om sätena och huvudstödet är inställbara skall de provas i det läge som definieras av den tekniska tjänsten inom de gränser som föreskrivs av biltillverkaren enligt tillägg 3 till bilaga 17 till föreskrifter nr 16.

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"elke voertuigfabrikant kan vragen om typegoedkeuring van zijn component met elk willekeurig type bewegingssensor, en omgekeerd, op voorwaarde dat elke component voldoet aan voorschrift 001a.".

Danés

"alla tillverkare av fordonsenheter får ansöka om typgodkännande av sin komponent tillsammans med alla typer av rörelsesensorer och vice versa, under förutsättning att varje komponent uppfyller krav 001a".

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

dit alternatief kan, op verzoek van de voertuigfabrikant, worden gebruikt in het geval van een stoelengroep, wanneer alle stoelen van de groep met driepuntsveiligheidsgordels met spankrachtbegrenzer zijn uitgerust en de groep een stoel omvat waarvan het gordelverankeringspunt bovenaan aan de stoelstructuur is vastgemaakt.

Danés

detta alternativ kan tillämpas om biltillverkaren så önskar för en grupp av säten där alla sittplatser är utrustade med trepunktsbälten till vilka funktioner för begränsning av kraften på bröstkorgen finns och om gruppen av säten även omfattar en sittplats för vilken den övre bältesförankringen är placerad på sätets uppbyggnad.

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

de aanvraag van de goedkeuring van een ese wat betreft de elektromagnetische compatibiliteit dient overeenkomstig artikel 4, lid 1, van richtlijn 2003/37/eg te worden ingediend door de voertuigfabrikant of de fabrikant van de ese.

Danés

ansøgning om typegodkendelse af en elektrisk/elektronisk enhed for så vidt angår elektromagnetisk kompatibilitet i henhold til artikel 4, stk.

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aan de vereisten van paragraaf 9.2.3.2 moet alleen worden voldaan indien het voertuig door voertuigfabrikant is uitgerust met een antiblokkeerremsysteem en het moet worden uitgerust met een remvertrager als omschreven in paragraaf 9.2.3.3.1, zonder dat er noodzakelijkerwijs aan de paragrafen 9.2.3.3.2 en 9.2.3.3.3 behoeft te worden voldaan.

Danés

opfyldelse af bestemmelserne i punkt 9.2.3.2 er kun nødvendig, hvis køretøjet af producenten er udstyret med blokeringsfrie bremser; det skal være udstyret med et retardersystem som defineret i 9.2.3.3.1, som dog ikke nødvendigvis opfylder bestemmelserne i 9.2.3.3.2 og 9.2.3.3.3.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,846,199 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo