Usted buscó: wie gefallen dir meine ohrringe (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

wie gefallen dir meine ohrringe

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

brandopfer und sündopfer gefallen dir nicht.

Danés

brændofre og syndofre havde du ikke behag i.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darum will ich mit brandopfern gehen in dein haus und dir meine gelübde bezahlen,

Danés

med brændofre vil jeg gå ind i dit hus og indfri dig mine løfter,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich zeige dir mein zimmer.

Danés

jeg vil vise dig mit værelse.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich breite meine hände aus zu dir; meine seele dürstet nach dir wie ein dürres land. (sela.)

Danés

jeg udbreder hænderne mod dig, som et tørstigt land så længes min sjæl efter dig. - sela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- ich glaube dir, mein kleiner.

Danés

- jeg tror dig, min ven.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie aber kam zu ihrer schwiegermutter; die sprach: wie steht's mit dir, meine tochter? und sie sagte ihr alles, was ihr der mann getan hatte,

Danés

da hun kom til sin svigermoder, sagde denne: "hvorledes gik det, min datter?" så fortalte hun hende alt, hvad manden havde gjort imod hende,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

aber du, herr zebaoth, du gerechter richter, der du nieren und herzen prüfst, laß mich deine rache über sie sehen; denn ich habe dir meine sache befohlen.

Danés

hærskarers herre, retfærdige dommer, som prøver nyrer og hjerte, lad mig skue din hævn på dem, thi på dig har jeg væltet min sag.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn die schrift sagt zum pharao: "ebendarum habe ich dich erweckt, daß ich an dir meine macht erzeige, auf daß mein name verkündigt werde in allen landen."

Danés

thi skriften siger til farao: "netop derfor lod jeg dig fremstå, for at jeg kunde vise min magt på dig, og for at mit navn skulde forkyndes på hele jorden."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

darum, herr könig, laß dir meinen rat gefallen und mache dich los von deinen sünden durch gerechtigkeit und ledig von deiner missetat durch wohltat an den armen, so wird dein glück lange währen.

Danés

derfor, o konge, lad mit råd være dig til behag. gør ende på dine synder med retfærd og på dine misgerninger med barmhjertighed mod de fattige, om din lykke måske kunde vare!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

dies gebot befehle ich dir, mein sohn timotheus, nach den vorherigen weissagungen über dich, daß du in ihnen eine gute ritterschaft übest

Danés

dette påbud betror jeg dig, mit barn timotheus, ifølge de profetier, som tilforn ere udtalte over dig, at du efter dem strider den gode strid,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

parla­ment und rat sind weiterhin über eine reihe von technischen details übereingekommen, wie gefälle und fluchtwege. der kommissi­onsvorschlag eines zu starren tunnelklassifi­kationssystems wurde nicht übernommen.

Danés

kvinder fra rumænien og moldova har aflagt vidnesbyrd om, at de er blevet solgt fra en bordelejer til en anden, kom i dyb gæld, blev slået og bragt til bordel i kosovo og tvunget til at have 10-15 kunder pr. nat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

habe ich's auch für gut angesehen, nachdem ich's alles von anbeginn mit fleiß erkundet habe, daß ich's dir, mein guter theophilus, in ordnung schriebe,

Danés

så har også jeg besluttet, efter nøje at have gennemgået alt forfra, at nedskrive det for dig i orden, mægtigste theofilus!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,288,318 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo