Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wie wäre es mit mengenbegrenzungen?
hvad med mængdemæssige begrænsninger?
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wie steht es mit internetinformationen?
hvad med oplysninger på internettet?
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie steht es mit komplexen preissetzungsverfahren?
hvad med indviklet prisfastsættelse?
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie läuft es hier?
hvordan går det her? gården?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich höre es mit erstaunen.
jeg hører det med forbløffelse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wir haben es mit einem
navnlig vil arbejdsgivere måske vælge at
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geht es mit einem werbeverbot?
skal der være forbud mod reklamer? det drejer sig om et produkt, som det er tilladt at fremstille, som staten tjener penge på, mange penge, og som med sikkerhed berøver menneskene en god del af deres liv. men dette produkt er jo egendig et narkotikum!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
weltpolitisch gesehen haben wir es mit
der forekommer mig at være tale om en
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
welche probleme gibt es mit phthalaten?
hvad er problemet med phthalater?
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darauf läuft es hinaus.
europa-parlamentets forhandlinger
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darauf läuft es doch hinaus.
så enkelt er det.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber, wie sie sehen, in dem einen oder anderen fall läuft es dann in dieser form ab.
men, som de ser, i det ene eller andet tilfælde forløber det så på denne måde.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wie läuft das auswahlverfahren für beamte ab?
hvordan forløber udvælgelsesprocessen for fastansat personale?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit jeder präsentation läuft es besser.“
jeg er stolt overmit arbejde, og eksamensbeviset gør en stor forskel.«
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beim lesen läuft es einem kalt den rücken herunter!
da jeg læste den, løb det mig koldt ned at ryggen!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wann immer wir das im vereinigten königreich versuchen, läuft es darauf hinaus, daß der mit staatlicher unterstützung produzierte film ein flop wird.
hver gang vi prøver det i det forenede kongerige, ser det ud til, at de film, der får statsstøtte, bliver fiaskoer.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das konnte man bereits zehn jahre lang beobachten, so läuft es hier.
hvis der er nogen, der påstår, at det er muligt, så er det, fordi de ikke har prøvet det!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn darauf läuft es doch tatsächlich hinaus — zumindest zum großen teil.
måske kommer der på denne måde endog engang et europæisk borgerskab oven vande.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) läuft es direkt einen hafen in seinem letzten fanggebiet an und landet den fisch an oder
a) sejle direkte til en havn i det område, det har fisket i, og lande fisken eller
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nun möchte ich zwar nicht annehmen, daß dies die absichten der verfasser sind, aber objektiv läuft es wohl darauf hinaus.
jeg nægter at tro, at dette har været forfatternes hensigt, men det er ikke desto mindre det objektive resultat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: