Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hast du das gehört?
har du hørt det?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hast du das buch bestellt?
har du bestilt bogen?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hast du das fenster offengelassen?
lod du vinduet stå åbent?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hast du das im internet gefunden.
har du fundet det på internettet?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hast du das in meiner größe?
har du den her i min størrelse?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hast du das brüllen der löwen gehört?
hørte du brølet fra løverne?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn du hunger hast, kannst du das brot essen.
hvis du er sulten, så kan du spise brødet.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ipod touch und du - das ist eine komplette filmcrew.
med ipod touch behøver du ikke andre end dig selv på filmholdet.
Última actualización: 2011-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diesen sollst du das land austeilen zum erbe nach der zahl der namen.
til dem skal landet udskiftes til arv og eje efter de optalte navne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und wenn du dich verschätzt und die hinterreifen ihren halt verlieren, spürst du das auch.
hvis du fejlbedømmer svinget og baghjulene mister vejgrebet, får du det at føle.
Última actualización: 2011-02-05
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
mit den zehn programmierbaren tasten kannst du das lenkrad an deine spielweise anpassen.*
der er 10 programmerbare knapper på rattet, så du kan tilpasse det sådan at sejren bliver din.*
Última actualización: 2016-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn du gehst, wird die hälfte meiner welt zu grunde gehen. begreifst du das?"
hvis du forlader mig, så er det halvdelen af min verden, som forsvinder, er du klar over det?"
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dank der gummigriffflächen, die das lenkrad vollständig umhüllen, hast du das steuer sicher und komfortabel im griff.
du får et bedre og mere komfortabelt greb om rattet da det har gummibelægning hele vejen rundt.
Última actualización: 2016-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein softwareentwicklungskit , mit dem du das lcd gamepanel™ deiner tastatur für jedes spiel beliebig anpassen kannst.
et sdk (program til softwareudviklere) som du kan bruge til at programmere gamepanel™-displayet på g-seriens tastaturer til de forskellige spil sådan som du vil have det.
Última actualización: 2016-10-07
Frecuencia de uso: 15
Calidad:
früher in frankreich bist du immer in denwald gegangen zumblumen pflücken und hast selbst sträuße gebunden, weißt du das noch?
du kunne ellers godt lide at gå i skoven og samle buketter selv, kan du huske det, dengang i frankrig?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du sollst nicht zum pfande nehmen den unteren und den oberen mühlstein; denn damit hättest du das leben zum pfand genommen.
man må ikke tage en håndkværn i pant, heller ikke den øverste møllesten; thi det var at tage livet selv i pant.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der volks mund sagt bei dieser gelegenheit in den niederlanden: „wenn du das sagst, gelüstet dich wohl nach mehr!"
det tyrkiske folks dramatiske situation står på dagsordenen, og vi må ikke lade europas stjerne dale ved at prøve at overse dette!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
und sprach: wes tochter bist du? das sage mir doch. haben wir raum in deines vaters hause, zu beherbergen?
og han sagde til hende: "sig mig, hvis datter du er! er der plads til os i din faders hus for natten?"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
er sagte: „ immer wenn du mich kritisierst, dann schreibst du das in die zeitung, wenn du mich lobst, rufst du mich an.
han sagde:" når du kritiserer mig, skriver du det altid i avisen, når du roser mig, ringer du til mig.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
zuerst exportierst du das projekt in einer von drei größen: mittel (640 x 360), groß (960 x 540) oder hd (1280 x 720).
du skal først eksportere projektet i en af tre størrelser. medium (640 x 360), stor (960 x 540) eller hd (1280 x 720).
Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad: