Usted buscó: wohnsitz und lebensmittelpunkt (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

wohnsitz und lebensmittelpunkt

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

wohnsitz und bewegungsfreiheit

Danés

opholdssted og retten til at færdes frit

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wohnsitz und ort der zulassung eines fahrzeugs

Danés

normal bopæl og registrering af køretøjet

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

derzeitiger und früherer wohnsitz und/oder aufenthaltsort

Danés

huidige en vroegere verblijfplaats en/of woonplaats

Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wohnsitz und ihre beschäftigung in dem angrenzenden mitgliedstaat haben.

Danés

se førsfe del, iii, domme afsagt af de europæiske fællesskabers domstol, sag 61/65.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dk: wohnsitz- und staatsangehörigkeitserfordernis für mitglieder der geschäftsführung.

Danés

dk: statsborgerskabskrav og bopælskrav for medlemmer af bestyrelsen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie müssen allerdings bestimmte wohnsitz- und aufenthaltsvoraussetzungen erfüllen.

Danés

du kan få oplysninger om børnetilskud: via internettet på: http://www.hmrc.gov.uk

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a) name des aufbereiters, wohnsitz und anschrift seines betriebs,

Danés

a) forarbejderens navn og bopæl samt den officielle adresse på hans virksomhed

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a) name des landwirts, wohnsitz und anschrift seines betriebs;

Danés

a) landbrugerens navn og bopæl samt adressen på hans bedrift

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

juristische interpretation der ausdrücke "wohnsitz" und "ständiger aufenthaltsort";

Danés

juridiske fortolkninger af ordene "hjemsted" og "fast bopæl";

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

sie ist beitragsunabhängig, allerdings müssen sie bestimmte wohnsitz- und aufenthaltsvoraussetzungen erfüllen.

Danés

du kan også finde supplerende oplysninger på arbejds- og pensionsministeriets websted: http://www.dwp.gov.uk

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ungefähr 200 millionen europäischer bürger verlassen jedes jahr ihren wohnsitz und werden zu touristen.

Danés

bliver det bare et spørgsmål om, hvordan den fælles fiskeripolitik bør ændres for fremtiden, eller kommer de rent faktisk til at overveje det brede spekter af alternativer, der kan gå fra fuldstændig nationalisering - som jeg ikke ønsker - over regionalisering til en fuldstændig forenet europæisk flåde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die solidarität der kernfamilie äußert sich in der lebens gemeinschaft mit gemeinsamem wohnsitz und gemeinsamen einkünften.

Danés

solidariteten i kernefamilien viser sig ved samliv, fælles bolig og fælles indtægter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das finnische system der sozialen sicherheit umfasst gesetzliche leistungen, die an den wohnsitz und an erwerbstätigkeit anknüpfen.

Danés

det finske socialsikringssystem omfatter lovbestemte grundydelser, der udbetales på grundlag af bopæl og erhvervsmæssig beskæftigelse.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ferner sind gemäß artikel 14 der dienstleistungsrichtlinie anforderungen in bezug auf den wohnsitz und die staatsangehörigkeit untersagt.

Danés

krav vedrørende bopæl og nationalitet er også forbudt i henhold til artikel 14 i servicedirektivet.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf den stimmzetteln stehen bei jeder partei oder sonstigen politischen vereinigungen die namen der er­sten zehn kandidaten mit wohnsitz und berufsangabe.

Danés

nu skal maastrichttraktaten anvendes, og dens principper omsættes til konkret politik.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den befragten wurde die frage gestellt, wie sie über die vorteile des binnenmarktes von 1992 in bezug auf wohnsitz und beschäftigung denken würden.

Danés

ved disse rundspørger blev europæiske borgere spurgt om fordelene ved det indre marked efter 1992 med hensyn til bopæl og beskæftigelse.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abschließend begrüße ich die bestimmung, daß dies für inländische als auch internationale flüge, die fünfte rechtsprechung sowie den wohnsitz und ständigen auf enthaltsort gilt.

Danés

jeg vil geme takke ordføreren for hans betænkning. jeg ved, at den vil finde udbredt støtte, og det fortjener den.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

möglichkeit längerer fahrten zur arbeitsstätte unter beibehaltung von wohnsitz- und gemeinde kontakten (8, 11, 15, 16)

Danés

bedre muligheder for at gøre indkøb og slappe af (2, 3, 6, 8 og 14) mulighed for at rejse længere til og fra arbejde under bibeholdelse af bopæl og forbindelserne med lokalsam- fundet (8, 11, 15 og 16)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie verpflichtet die neu gegründete republik zypern zur unterstützung der türkischen mitgliedschaft, und ihre Übergangsbestimmungen entsprechen der mehrzahl der forderungen in bezug auf eigentum, wohnsitz und selbstachtung.

Danés

den forpligter republikken cypern, som netop er gendannet, til at støtte medlemskab for tyrkiet, og overgangsordningerne kan tilsyneladende opfylde de fleste af kravene til ejendomsret, opholdstilladelse og selvagtelse.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das paar ent wickelt sich also allmählich auf der grundlage einer auf zuneigung und sexuellen beziehungen gegründeten solidarität ohne gemeinsamen wohnsitz, mit unterschiedlich regelmäßigem wohnsitz und später dann mit ständigem gemeldetem wohnsitz.

Danés

parret begynder med en følel­sesmæssig og seksuel solidaritet uden at bo sammen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,578,095 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo