Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eu (zul.)
eu/2/15/191/016
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zul.-nr.:
eu/ 1/ 07/ 415/ 001 eu/ 1/ 07/ 415/ 002 eu/ 1/ 07/ 415/ 003 eu/ 1/ 07/ 415/ 004 eu/ 1/ 07/ 415/ 005
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
zul max nutzlast
tilladt totalvægt
Última actualización: 2022-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zul.+zusch.+abschr.
særlige udvik- lingsregioner
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
n datum der zul assung:
dato for første godkendelse:
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
se erfahrungen nach der zul assung
lg erfaring efter markedsføring
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
zul-nr.: eu/2/02/033/003
eu/2/02/033/003
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
8. die konferenz der präsidenten ist zuständig für die genehmigung zul ausarbeitung von initiativberichten.
kvastorerne varetager administrative og finansielle opgaver, som direkte vedrsrermedlemmerne, efter retningslinjer vedtaget af presidiet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu/1/06/367/007 30 beutel zul- nr.
eu/1/06/367/007 30 breve
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
was die wahrscheinlichkeit einer übermälj zentralisierung betrifft, so fällt die antwc fünfzehn mitgliedstaaten im vergleich zul europäischen durchschnitt ähnlich aus.
alt i alt gør de samme tendenser sig gældende for eu som helhed i forhold til gennemsnittet, når man spørger borgerne om sandsynligheden for en sådan øget centralisme.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der rat stellte jedoch mit besorgnis fest, da nach der vereinbarung in ihrer derzeitigen fassung der einsatz einiger arten von tellereisen weiterhin zul ssig w re.
r det m rkede sig dog med bekymring, at aftalen i dens foreliggende form bner mulighed for fortsat at anvende nogle former for r vesakse.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zul.-nr.: eu/2/08/090/006 [10 ml]
eu/2/08/090/006 [10 ml]
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
höhe der leistungen mit ausnahme der sonderschul zul age gilt für die familienleistungen ein fester satz. dieser satz wird in regelmäßigen abständen -- in der regel jährlich angepaßt.
berettiget til ydelser ved invaliditet er personer, der er tilsluttet de bidragspligtige sociale sikringsordninger, bortset fra arbejdstagere i landbruget, der er omfattet af en særordning, og som ikke har ret til ægteskabstillæg.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
' die diplomingenieur-architektenzeugnisse und,die ingenieur-architektenze'ugnisse, die vonden fachbereichen für angewandte \tissenschaft der hochschulen und von der polytechnischen abteilung von mons ausgestellt werden die vom panepistimion thrakis ausgcstellten diplome eines ingenicurs-bauingenieurs in verbindung mit eincr bcscheinigung der ingc-nieurskammer griechenlands, die zul ausübung der tätigkeiten im bereich der architektur bercchtigl ;
— eksamensbeviser for civilingeniører (bygningskonstruktion) udstedt af aristotelion panepistimion i thessaloniki, ledsaget af en attest fra grækenlands tekniske nævn om, at vedkommende har ret til at udøve virksomhed pi arkitekturområdet ;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: