Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
d) gebrauch von öffentlichem grund und boden;
d) využitie štátnych pozemkov;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anwendung auf nicht börsennotierte unternehmen von öffentlichem interesse
uplatnenie pre nekótované subjekty verejného záujmu
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die westlb befand sich zu 100 % in öffentlichem eigentum.
westlb bola v 100 %-nom verejnom vlastníctve.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abschlussprüfung bei unternehmen von öffentlichem interesse / besondere anforderungen
osobitné požiadavky týkajúce sa štatutárneho auditu subjektov verejného záujmu
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
besondere bestimmungen fÜr die abschlussprÜfung bei unternehmen von Öffentlichem interesse
osobitnÉ ustanovenia pre ŠtatutÁrny audit subjektov verejnÉho zÁujmu
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zusätzliche angaben für große unternehmen und unternehmen von öffentlichem interesse
zverejnenie ďalších informácií v prípade veľkých podnikov a subjektov verejného záujmu
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diese pflicht wird nun auf alle unternehmen von öffentlichem interesse erweitert.
táto povinnosť sa teraz rozširuje na všetky svz.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gegebenenfalls wird auch ein gleichgewicht zwischen öffentlichem und privatem sektor angestrebt.
podľa potreby sa vynakladá aj snaha o dosiahnutie rovnováhy medzi súkromným a verejným sektorom.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zusätzliche angaben für mittlere und große unternehmen und unternehmen von öffentlichem interesse
zverejnenie ďalších informácií v prípade stredne veľkých a veľkých podnikov a subjektov verejného záujmu
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kontakte zwischen öffentlichem auftraggeber und bieter(artikel 99 der haushaltsordnung)
kontakty medzi verejnými obstarávateľmi a uchádzačmi(Článok 99 rozpočtového nariadenia)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abschluss der privatisierung und gegebenenfalls abwicklung genossenschaftlicher und in öffentlichem eigentum befindlicher unternehmen.
dokončiť proces privatizácie alebo prípadne likvidácie podnikov v kolektívnom alebo štátnom vlastníctve.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alle bürger sollten sich in ihrer sprache über angelegenheiten von öffentlichem interesse informieren können.
všetci občania by mali mať prístup k informáciám o záležitostiach verejného záujmu vo svojom vlastnom jazyku.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-jährliche öffentliche vorlage eines geprüften finanzberichts und eines tätigkeitsberichts mit öffentlichem charakter.
-predkladanie verejne dostupnej výročnej finančnej správy overenej audítorom a správy o činnosti.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: