Usted buscó: abschlussprüfer (Alemán - Eslovaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

abschlussprüfer

Eslovaco

audítori,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

identität der abschlussprüfer;

Eslovaco

totožnosť jeho štatutárnych audítorov.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abschnitt 4 6– pflichten der abschlussprüfer

Eslovaco

oddiel 4 6- povinnosti audítorov

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bessere kommunikation zwischen abschlussprüfer und prüfungsausschuss

Eslovaco

zlepšiť komunikáciu medzi audítorom a výborom pre audit.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a) abschlussprüfer, externe buchprüfer und steuerberater;

Eslovaco

a) audítorov, externých účtovníkov a daňových poradcov;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(a) abschlussprüfer, externe buchprüfer und steuerberater;

Eslovaco

(a) audítorov, externých účtovníkov a daňových poradcov;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) der bestätigungsvermerk der gesetzlichen abschlussprüfer umfasst:

Eslovaco

1. správa zákonných audítorov obsahuje:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der transparenzbericht wird von dem abschlussprüfer oder der prüfungsgesellschaft unterzeichnet.

Eslovaco

správu o transparentnosti podpíše štatutárny audítor alebo audítorská spoločnosť.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gleiches gilt für die prüferische durchsicht durch einen abschlussprüfer.

Eslovaco

to platí aj pre audítorské preskúmanie.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

h) gesetzliche und standesrechtliche vorschriften für abschlussprüfung und abschlussprüfer,

Eslovaco

h) právne požiadavky a odborné štandardy týkajúce sa štatutárneho auditu a štatutárnych audítorov;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-einvernehmensvorbehalt bezüglich bestellung der abschlussprüfer von ibg, ibag und lpfv,

Eslovaco

-výhrada udelenia súhlasu s menovaním audítorov ibg, ibag a lpfv,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der bestätigungsvermerk ist vom abschlussprüfer unter angabe des datums zu unterzeichnen.

Eslovaco

Štatutárny audítor audítorskú správu podpíše a uvedie dátum jej vyhotovenia.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

abschlussprüfer/prüfungsgesellschaften legen für jede durchgeführte abschlussprüfung eine prüfungsakte an.

Eslovaco

Štatutárny audítor alebo audítorská spoločnosť vytvorí audítorský spis pre každý vykonaný štatutárny audit.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

präzisieren, welcher art die prüferische durchsicht durch einen abschlussprüfer ist, und

Eslovaco

spresní charakter audítorského preskúmania;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(2) alle abschlussprüfer und prüfungsgesellschaften müssen der öffentlichen aufsicht unterliegen.

Eslovaco

2. verejnému dohľadu podliehajú všetci štatutárni audítori a audítorské spoločnosti.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der/die abschlussprüfer bzw. die prüfungsgesellschaft(en) hat/haben ferner

Eslovaco

Štatutárni audítori alebo audítorské spoločnosti taktiež

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

b) präzisieren, welcher art die prüferische durchsicht durch einen abschlussprüfer ist, und

Eslovaco

b) spresní charakter audítorského preskúmania;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die bewertungen wurden mit hilfe der europäischen gruppe aus vertretern der aufsichtsgremien für abschlussprüfer vorgenommen.

Eslovaco

posúdenia boli vykonané s pomocou európskej skupiny orgánov pre dohľad nad audítormi.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(k) sofern die spe einen abschlussprüfer hat, bestellung und entlassung des abschlussprüfers;

Eslovaco

(k) ak spe má audítora, menovanie a odvolanie audítora;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) für abschlussprüfer werden im öffentlichen register zumindest die folgenden angaben geführt:

Eslovaco

1. v prípade štatutárnych audítorov obsahuje verejný register aspoň tieto údaje:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,980,084 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo