Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kriterien für die aktivierung der fehlfunktionsanzeige
kritériá aktivácie indikátora funkčnej poruchy
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die anmeldung und aktivierung der zahlungsansprüche;
pravidiel nahlasovania a aktivovania platobných nárokov,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geteilte verantwortung dank aktivierung der nationalen koordinierungsebenen;
spoločná zodpovednosť prostredníctvom národných koordinačných orgánov,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aktivierung der finanzhilfe, Überwachung der programme und folgemaßnahmen
aktivácia finančnej pomoci, monitorovanie programu a nadväzujúce kroky
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gründet auf geteilte verantwortlichkeiten dank der aktivierung der nationalen koordinationsebenen;
je založená na spoločnej zodpovednosti prostredníctvom národných koordinačných orgánov,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
carglumsäure hat in vitro eine aktivierung der leber-carbamoylphosphatsynthetase gezeigt.
v pokusoch in vitro bolo preukázané, že kyselina karglumová aktivuje pečeňovú karbamoyl fosfát syntetázu.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
-gründet auf geteilte verantwortlichkeiten dank der aktivierung der nationalen koordinationsebenen;
-je založená na spoločnej zodpovednosti prostredníctvom národných koordinačných orgánov,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
danach läuft die aktivierung der finanzhilfe des esm in den folgenden schritten ab:
potom budú pri aktivácii finančnej pomoci zo strany ems nasledovať tieto kroky:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aktivierung der notfallklausel des artikels 78 absatz 3 aeuv zugunsten von italien und griechenland
uplatnenie článku 78 ods. 3 zmluvy v prípade talianska a grécka
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ihre einzige „waffe” ist die friedliche aktivierung der bürger zum schutz ihrer grundfreiheiten.
ich jedinou „zbraňou“ je mierové mobilizovanie ľudí na ochranu ich základných slobôd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in der pathophysiologie der schweren sepsis spielt eine exzessive aktivierung der blutgerinnung in der mikrozirkulation eine wichtige rolle.
nadmerná aktivácia koagulácie v mikrocirkulačnom riečišti hrá dôležitú úlohu v patofyziológii ťažkej sepsy.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
orencia moduliert selektiv die aktivierung der t- zellen, welche an der entzündungsreaktion des immunsystems beteiligt sind.
orencia selektívne upravuje aktiváciu t buniek (lymfocytov), ktoré sa v imunitnom systéme podieľajú na odozve na zápal.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
den hauptposten (rund 61 mio ) bildetedie aktivierung der grundstückskosten für den neubau der ezb nach der letzten zahlung.
hlavnú časť (približne 61 mil. eur) tvorila kapitalizácia nákladov na pozemok pre nové sídlo ecb po uhradení konečnej platby.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
andererseits wurden bei den im stabilitätsprogramm vorgestellten zahlen die aus der aktivierung der nationalen schuldenbremse zu erwartenden einsparungen noch nicht explizit berücksichtigt.
na druhej strane, v údajoch predložených v programe stability sa ešte nezohľadňujú očakávané úspory vyplývajúce z aktivácie dlhovej brzdy.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es besteht noch spielraum für eine stärkere aktivierung der langzeitarbeitslosen durch gezielte arbeitspolitische maßnahmen und eine verbesserte koordinierung zwischen arbeitsvermittlungen und sozialen diensten.
existuje priestor pre ďalšiu aktiváciu dlhodobo nezamestnaných, a to prostredníctvom cielených politík trhu práce a posilnenej koordinácie medzi službami zamestnanosti a sociálnymi službami.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die augenblicksgeschwindigkeit des fahrzeugs ist während der prüfung aufzuzeichnen, um eine kurve der geschwindigkeit im verhältnis zur zeit während der aktivierung der geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtung zu erstellen.
počas testu sa zaznamená okamžitá rýchlosť, aby sa mohla zostrojiť krivka rýchlosti vo vzťahu k času a rýchlosť počas činnosti zariadenia obmedzujúceho rýchlosť.
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die aktivierung der veranschlagten außergewöhnlichen reserven wirkte den budgetären fehlentwicklungen entgegen, die teilweise mit dem schlechter als ursprünglich erwartet ausgefallenen makroökonomischen umfeld im zusammenhang stehen.
aktivácia rozpočtových mimoriadnych rezerv vyvážila rozpočtové sklzy, ktoré čiastočne súviseli s horším makroekonomickým prostredím, než sa pôvodne očakávalo.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
während der prüfung ist die jeweilige geschwindigkeit zu protokollieren, um eine kurve für die geschwindigkeit im verhältnis zur zeit und während der aktivierung der geschwindigkeitsbegrenzungsfunktion bzw. der geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtung zu erstellen.
počas testu sa zaznamená okamžitá rýchlosť, aby sa mohla zostrojiť krivka rýchlosti vo vzťahu k času a rýchlosť počas činnosti funkcie obmedzenia rýchlosti alebo činnosti zariadenia obmedzujúceho rýchlosť.
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
november 2006 über den jahresabschluss der europäischen zentralbank( 1)( ezb) enthält keine speziellen vorschriften zur aktivierung der anschaffungskosten für immaterielles anlagevermögen.
novembra 2006 o ročnej účtovnej závierke európskej centrálnej banky( 1)( ďalej len „ecb") neobsahuje osobitné pravidlá pre kapitalizáciu nákladov, ktoré sa týkajú nadobúdania nehmotných aktív.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
um die ordnungsgemäße verwaltung der zahlungsansprüche zu gewährleisten, sollte der kommission die befugnis übertragen werden, bestimmte rechtsakte mit vorschriften über den inhalt der anmeldung und die anforderungen für die aktivierung der zahlungsansprüche zu erlassen.
s cieľom zaistiť riadne spravovanie platobných nárokov by sa mala na komisiu delegovať právomoc prijímať určité akty, pokiaľ ide o pravidlá pre obsah nahlásenia a pre požiadavky na aktiváciu platobných nárokov.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: