Usted buscó: aufsichtsratsmitglieder (Alemán - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovak

Información

German

aufsichtsratsmitglieder

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

aufsichtsratsmitglieder dem unterrepräsentierten geschlecht angehören.

Eslovaco

návrh obsahuje aj jedno doplňujúce opatrenie, tzv. flexi kvótu.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

profil der nicht geschÄftsfÜhrenden direktoren/aufsichtsratsmitglieder

Eslovaco

profil riadiacich pracovnÍkov s nevÝkonnÝmi alebo dozornÝmi oprÁvneniami

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

3. präsenz nicht geschäftsführender direktoren/aufsichtsratsmitglieder

Eslovaco

3. prítomnosť riadiacich pracovníkov s nevýkonnými alebo dozornými oprávneniami

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

4. zahl der unabhängigen nicht geschäftsführenden direktoren/aufsichtsratsmitglieder

Eslovaco

4. počet nezávislých riadiacich pracovníkov

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die zielvorgabe von 40 % gilt für nicht geschäftsführende direktoren/aufsichtsratsmitglieder.

Eslovaco

cieľ 40 % sa takisto zameriava na pozície nevýkonných riadiacich pracovníkov.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

6. die stellvertreter der ordentlichen aufsichtsratsmitglieder können an den sitzungen des aufsichtsrats teilnehmen.

Eslovaco

6. na zasadnutiach dozornej rady sa môžu zúčastňovať náhradníci jej členov.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

prÄsenz und aufgaben der nicht geschÄftsfÜhrenden direktoren/aufsichtsratsmitglieder im verwaltungs-/aufsichtsrat

Eslovaco

prÍtomnosŤ a Úloha riadiacich pracovnÍkov s nevÝkonnÝmi alebo dozornÝmi oprÁvneniami vo vrcholovÝch (dozornÝch) orgÁnoch

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

im falle der niederlassung einer juristischen person staatsangehörigkeitserfordernis für die vorstands- und aufsichtsratsmitglieder.

Eslovaco

v prípade založenia právnickou osobou sa uplatňuje podmienka štátnej príslušnosti pre členov predstavenstva a dozornej rady.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gleiches gilt für das nur den öentlichen akteuren zustehende recht, zwei aufsichtsratsmitglieder in den aufsichtsrat zu entsenden.

Eslovaco

i-1835) súdny dvor rozhodol, že členský štát nesmie zápočet dane vyhradiť iba pre dividendy od kapitálovej spoločnosti so sídlom v tomto členskom štáte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

im falle der niederlassung einer juristischen person staatsangehörigkeitserfordernis für die mehrheit der geschäftsführer sowie der vorstands- und der aufsichtsratsmitglieder.

Eslovaco

v prípade založenia právnickou osobou sa uplatňuje podmienka štátnej príslušnosti pre výkonných riaditeľov, členov predstavenstva a dozornej rady.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in ihren berichten müssen die verwaltungs- bzw. aufsichtsratsmitglieder aufschluss über die geschäftstätigkeiten und sämtliche damit zusammenhängenden risiken geben.

Eslovaco

vo svojich správach musia členovia správnej rady poskytovať informácie o obchodných aktivitách a všetkých súvisiacich rizikách.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

2.15.2 neue verwaltungsrats- bzw. aufsichtsratsmitglieder werden nach einem offiziellen, rigorosen und transparenten verfahren ernannt.

Eslovaco

2.15.2 mal by existovať formálny, prísny a transparentný postup menovania nových členov správnej rady.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

verwaltungs- und aufsichtsratsmitglieder sollten integer, kompetent und enga­giert sein, und es ist sache des unternehmens, hierüber zu befinden.

Eslovaco

je dôležité, aby správnu radu tvorili členovia, ktorí sú bezúhonní, kompetentní a zanietení, a je na spoločnosti, aby rozhodla o týchto kvalifikáciách.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

angesichts der besonderen modalitäten für deren bestellung fordert der ewsa, dass spezifische bestimmungen zur ausgewogenen vertretung von frauen und männern in der funktion angestellter aufsichtsratsmitglieder in den vorliegenden richtlinienvorschlag aufgenommen werden.

Eslovaco

ehsv taktiež požaduje, aby boli do tohto návrhu smernice zahrnuté konkrétne ustanovenia o rodovej vyváženosti medzi členmi vrcholových orgánov vzhľadom na osobitné postupy pri ich vymenovávaní.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der ewsa fordert jedoch sicherzustellen, dass die sanktion in form der nichtigkeit oder nichtigerklärung der ernennung oder der wahl nicht geschäftsführender direktoren bzw. aufsichtsratsmitglieder nicht auch die von dem jeweiligen gremium gefassten beschlüsse betrifft.

Eslovaco

ehsv však požaduje záruku, že sankcia v podobe neplatnosti alebo anulovania vymenovania resp. voľby riaditeľov bez výkonných právomocí neovplyvní rozhodnutia prijaté týmto vrcholovým orgánom.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

1.9 angesichts der besonderen modalitäten für deren bestellung fordert der ewsa, dass spezi­fische bestimmungen zur ausgewogenen vertretung von frauen und männern in der funktion angestellter aufsichtsratsmitglieder in den vorliegenden richtlinienvorschlag aufgenommen werden.

Eslovaco

1.9 ehsv požaduje, aby boli do tohto návrhu smernice zahrnuté konkrétne ustanovenia o rodovej vyváženosti medzi členmi vrcholových orgánov vzhľadom na osobitné postupy pri ich vymenovávaní.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-der aufsichtsrat des unternehmens wurde jährlich von den anteilseignern gewählt, bei denen es sich wiederum mehrheitlich um privatunternehmen oder einzelpersonen handelte. bis auf ein mitglied waren alle aufsichtsratsmitglieder unabhängig vom staat.

Eslovaco

-dozorná rada spoločnosti bola každoročne volená jej akcionármi, ktorej väčšinu tvorili súkromné spoločnosti alebo jednotlivci. všetci členovia rady boli nezávislí od štátu,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die transparenz der bankgeschäfte war mangelhaft, was die kreditgeber und -nehmer, kontrahenten, investoren, analysten und sogar aufsichtsratsmitglieder zu einem den finanzmärkten nicht angemessenen verhalten verleitete.

Eslovaco

nedostatočná transparentnosť bankových operácií, čo zabránilo poskytovateľom úverov, príjemcom pôžičky, partnerom, investorom, analistom a dokonca aj nezávislým riaditeľom, aby konali v súlade s očakávaniami na finančných trhoch,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

mit seinem 2007 ergangenem urteil stellte der gerichtshof fest, dass deutschland dadurch, dass es die vorschrift über die entsendung der aufsichtsratsmitglieder durch den bund und das land niedersachsen sowie die vorschrift über die höchststimmrechte in verbindung mit derjenigen über die herabgesetzte sperrminorität beibehalten habe, gegen den freien kapitalverkehr verstoßen habe.

Eslovaco

súdny dvor v rozsudku vyhlásenom v roku 2007 konštatoval, že nemecko tým, že zachovalo účinnosť ustanovení zákona o volkswagene, podľa ktorých mali spolková republika nemecko a spolková krajina dolné sasko právo vymenovať členov dozornej rady, ako aj ustanovenie o stanovení stropu hlasovacích práv v spojení s ustanovením o znížení prahu blokujúcej menšiny, porušilo voľný pohyb kapitálu.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

"aufsichtsratsmitglied": ein mitglied des aufsichtsorgans (aufsichtsrats) einer gesellschaft (dualistisches system).

Eslovaco

"riadiaci pracovník s dozornými oprávneniami" je akýkoľvek člen dozorného orgánu spoločnosti (dvojstupňový systém riadenia spoločnosti).

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,360,065 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo