Usted buscó: die nachstehend bezeichnete maschine (Alemán - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovak

Información

German

die nachstehend bezeichnete maschine

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

der nachstehend bezeichnete träger: …

Eslovaco

inštitúcia určená takto :

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

obwohl die nachstehend

Eslovaco

napriek tomu, že nasledujúce

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die nachstehend aufgeführte verlautbarung der kommission,

Eslovaco

komisia poskytla toto vyhlásenie:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die nachstehend angegebenen mengenschwellen gelten je betrieb.

Eslovaco

kvalifikačné množstvá stanovené ďalej v texte sa vzťahujú na každý podnik.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese bewertung erbrachte die nachstehend dargelegten ergebnisse.

Eslovaco

výsledok tohto hodnotenia sa uvádza nižšie.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit nachstehend bezeichneten folgen:

Eslovaco

a ktorá mala tieto následky:

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nachstehend bezeichnet als „die gründungsmitglieder“,

Eslovaco

ďalej len „zakladajúci členovia“,

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die nachstehenden angaben sind richtwerte.

Eslovaco

nasledujúce informácie sú informačného charakteru.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in diesem sinne erleichtert sie ohne verfolgung eines erwerbszwecks durch gewährung von darlehen und bürgschaften die finanzierung der nachstehend bezeichneten vorhaben in allen wirtschaftszweigen:

Eslovaco

na tento účel poskytuje pôžičky a záruky na neziskovom základe, a tým uľahčuje financovanie nasledujúcich projektov vo všetkých hospodárskych oblastiach:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

das programm umfasst die nachstehenden maßnahmenkategorien:

Eslovaco

program obsahuje tieto typy projektov:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bei den nachstehend bezeichneten waren ist die befreiung nach artikel 29 absatz 1 je sendung auf die folgenden hoechstmengen beschränkt:

Eslovaco

oslobodenie od cla uvedené v článku 29 ods. 1 je obmedzené na množstvá v jednotlivej zásielke podľa nasledujúceho zoznamu:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(die nachstehenden prozentangaben dienen lediglich der veranschaulichung.

Eslovaco

(uvedené percentuálne hodnoty sú iba ilustratívne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-die nachstehende eintragung ersetzt die entsprechende eintragung:

Eslovaco

-príslušná položka sa nahrádza týmto textom:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

hiermit wird ein forschungsprogramm für den forschungsfonds für kohle und stahl verabschiedet, nachstehend bezeichnet als „das forschungsprogramm“.

Eslovaco

týmto sa prijíma výskumný program výskumného fondu uhlia a ocele (ďalej iba „výskumný program“).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

8. "schwerer verstoß" die nachstehenden verstöße:

Eslovaco

8. "závažné porušenie" znamená:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

(1) bei den nachstehend bezeichneten waren ist die befreiung nach artikel 45 absatz 1 fÜr jeden reisenden auf die folgenden hÖchstmengen beschrÄnkt:

Eslovaco

1. oslobodenie podľa článku 45 (1) sa u tovaru uvedeného v tomto článku udeľuje len na tu stanovené množstvá jednotlivého tovaru na jedného cestujúceho:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) beim amt wird ein verwaltungsrat errichtet. ausser den befugnissen, die dem verwaltungsrat in anderen vorschriften dieser verordnung oder in den in den artikeln 113 und 114 genannten vorschriften übertragen werden, besitzt er gegenüber dem amt die nachstehend bezeichneten befugnisse:

Eslovaco

1. týmto sa ustanovuje správna rada pridružená k úradu. okrem právomocí, ktoré správnej rade vyplývajú z ostatných ustanovení tohto nariadenia alebo ustanovení uvedených v článkoch 113 a 114, má táto rada vo vzťahu k úradu tieto právomoci:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,678,625 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo