Usted buscó: gemahlene (Alemán - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovak

Información

German

gemahlene

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

entfettete, entleimte, sterilisierte, gemahlene knochen

Eslovaco

odželatinizované, sterilizované a pomleté kosti, z ktorých bol odstránený tuk

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

grüne, gemahlene avocadopülpe (guacamole) mit folgender zusammensetzung (ght):

Eslovaco

zelená pomletá dužina avokáda (guacamole) s nasledujúcim zložením (% hmotnosti):

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

johannisbrotkernmehl ist das gemahlene endosperm von samen des natürlich vorkommenden johannisbrotbaums, ceratonia siliqua l. taub.

Eslovaco

karobová guma je mletý endosperm zo semien svätojánskeho chleba – ceratonia siliqua (l.)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

guarkernmehl ist das gemahlene endosperm von samen der natürlich vorkommenden guarbohne, cyamopsis tetragonolobus (l.)

Eslovaco

guárová guma je mletý endosperm zo semien prírodných kmeňov rastliny guár, cyamopsis tetraglobulus (l.)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unkrautsamen und weder gemahlene noch sonst zerkleinerte früchte, die alkaloide, glukoside oder andere giftige stoffe enthalten, einzeln oder insgesamt davon:

Eslovaco

semená burín a nepomleté a nerozdrvené ovocie obsahujúce alkaloidy, glukozidy alebo ostatné toxické látky, samostatne alebo v kombinácii vrátane:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

-12 v. h. für natürlich getrocknete futtermittel, künstlich getrocknete und anschließend gemahlene futtermittel, eiweißkonzentrate und künstlich getrocknete erzeugnisse;

Eslovaco

-12% v prípade krmiva sušeného na slnku, pomletého dehydrovaného krmiva, proteínových koncentrátov a dehydrovaných výrobkov,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

nummer 14, unkrautsamen und weder gemahlene noch sonst zerkleinerte früchte, die alkaloide, glukoside oder andere giftige stoffe enthalten, erhält folgende fassung:

Eslovaco

riadok 14, semená burín a nepomleté a nerozdrvené ovocie obsahujúce alkaloidy, glykozidy alebo ostatné toxické látky, sa nahrádza týmto textom:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) der rat legt auf vorschlag der kommission erstmals vor dem beginn der anwendung dieser richtlinie die bestimmungen für gehacktes, gemahlenes oder in ähnlicher weise zerkleinertes frisches fleisch mit zusatz von anderen lebensmitteln und von gewürzen fest.

Eslovaco

1. na základe návrhu komisie stanoví rada ešte pred uvedením tejto smernice do platnosti predpisy vzťahujúce sa na čerstvé mleté mäso, sekané mäso alebo na mäso podobným spôsobom rozmelnené na malé kúsky, s prídavkom iných potravín a chuťových prísad.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,028,891,450 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo