Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der gleichgewichtszustand wurde weitgehend an tag 8 erreicht.
podmienky rovnovážneho stavu sa v podstate dosiahli do 8 dní.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eigenschaften bei der anwendung der gleichgewichtszustand wurde weitgehend an tag 8 erreicht.
charakteristika u pacientov podmienky rovnovážneho stavu sa v podstate dosiahli do 8 dní.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die andere kurve, die den gleichgewichtszustand derwirtschaft mitbestimmt, ist die der gesamtwirtschaftlichen nachfrage.
druhou krivkou, ktorá určuje polohu rovnovážneho bodu ekonomiky, je krivka agregátneho dopytu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der gleichgewichtszustand (steady state of exposure) wird spätestens nach 5 tagen durchgehender dosierung erreicht.
rovnovážny stav plochy pod krivkou sa dosiahne najneskôr po 5 dňoch súvislého užívania.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der planet erde ist ein offenes system, das sich unaufhaltsam auf einen gleichgewichtszustand zubewegt, der zugleich sein ende bedeuten wird.
planéta zem je otvorená sústava, ktorá neúprosne smeruje k rovnovážnemu stavu, ktorý zároveň bude znamenať jej koniec.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die nilotinib-exposition im gleichgewichtszustand war dosisabhängig, wobei die systemische exposition bei dosierungen über 400 mg einmal täglich unterproportional anstieg.
expozícia nilotinibu v rovnovážnom stave závisela od dávky, pričom zvyšovanie systémovej expozície bolo nižšie, ako by bolo úmerné dávke pri dávkach vyšších ako 400 mg podávaných raz denne.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die tägliche nilotinib-exposition im serum bei einnahme von 400 mg zweimal täglich lag im gleichgewichtszustand 35% höher als bei einnahme von 800 mg einmal täglich.
denná expozícia nilotinibu v sére pri podávaní 400 mg dvakrát denne bola v rovnovážnom stave o 35% vyššia ako pri podávaní 800 mg raz denne.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
beispielsweise würde das europäische projekt vhtr raphael auch im falle einer blockierung der kühlanlage eine langsame wärmeentwicklung hin zu einem gleichgewichtszustand zwischen wärmeableitung und energieproduktion sicherstellen, während bei den derzeitigen reaktoren schnell eingegriffen werden muss, um einen temperaturanstieg im reaktorkern zu verhindern.
napríklad európsky projekt vhtr raphael by zaručil aj v prípade zablokovania chladiaceho systému pomalý termický vývoj do vyváženého stavu, v ktorom uvoľňované teplo vyvažuje výrobu energie, zatiaľ čo súčasné reaktory si vyžadujú rýchly zásah na zastavenie zvyšovania teploty jadra.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die serumexposition gegenüber nilotinib nahm von der ersten dosis bis zum gleichgewichtszustand bei einmal täglicher einnahme um das 2-fache zu, bei zweimal täglicher einnahme um das 3,8-fache.
zvýšenie sérovej expozície nilotinibu medzi prvou dávkou a rovnovážnym stavom bolo približne 2- násobné pri podávaní raz denne a 3, 8 - násobné pri podávaní dvakrát denne.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es gab nach wiederholter gabe von imatinib keine veränderungen der kinetik und die akkumulation betrug nach einmal täglicher anwendung im gleichgewichtszustand (steady-state) das 1,5-2,5-fache.
kinetika imatinibu sa pri opakovanom podávaní nemenila a pri rovnovážnom stave a podávaní 1-krát denne bola akumulácia 1,5- až 2,5-násobná.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad: