Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
finanzierung ist mÖglich durch Übertragung von kapitel zu kapitel im laufenden haushaltsjahr
môže byť projekt financovaný prevodom medzi kapitolami súčasného rozpočtu?
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit diesem neuen recht wird ein neues kapitel im demokratischen leben der eu aufgeschlagen.
týmto novým právom začneme písať novú kapitolu v dejinách demokracie eÚ.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie k\xf6nnen soviele fragezeichen im ausdruck verwenden, wie sie m\xf6chten.
alebo mar*.kwd môže nájsť marka.kwd a marek_nesmie_zistit_toto.kwd.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tabelle 11 gibt einen Überblick über die regelkategorien und die entsprechenden kapitel im ilcd-handbuch.
tab. 11 špecifikuje kategóriu pravidiel a príslušné kapitoly v príručke ilcd.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem ist die aktualisierte beschreibung dieser methode in ein neues kapitel im anhang derselben verordnung aufzunehmen.
okrem toho by sa mal aktualizovaný opis tejto metódy vložiť do novej kapitoly prílohy k uvedenému nariadeniu.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieser betrag darf jedoch nicht ein zwölftel der für das gleiche kapitel im entwurf des haushaltsplans veranschlagten mittel überschreiten.
táto suma však nesmie presiahnuť jednu dvanástinu rozpočtových prostriedkov stanovených v danej kapitole návrhu rozpočtu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieser betrag darf jedoch nicht ein zwölftel der für das gleiche kapitel im voranschlag der einnahmen und ausgaben vorgesehenen mittel überschreiten.
táto suma však nesmie presiahnuť jednu dvanástinu rozpočtových prostriedkov stanovených v danej kapitole vo výkaze odhadov príjmov a výdavkov.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
offene fragen können mit hilfe der angegebenen kapitel im leitfaden,durch nachfrage örtlicher arbeitsschutzorganisationen oder in auswertung aktueller literatur geklärt werden.
ak plán o van ê opatrenia nie s ü v s ü la des o stanovisko m v ÿ b o ru , alebo ak nie je pred l o ケ en ê ケ i a d ne stanovisko , komisia bezodkladne pred l o ケ î r a de návrh opat r en î , kto r ê sa m aj ü v y k o na ⦆ . rada sa u z ná { ak v a li f i kov a nou v ä ' { i nou .
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im rahmen der verhandlungen über ein umfassendes wpa kommen die vertragsparteien überein, die verhandlungen über dieses kapitel im hinblick auf eine ergänzung auf regionaler ebene fortzuführen.
strany sa dohodli, že budú v rámci rokovaní o komplexnej dhp pokračovať v rokovaniach o tejto kapitole, aby ju dokončili v regionálnom rámci.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ewsa begrüßt dies und bittet die kommission, diesem kapitel im fortschrittsbericht breiten raum zu widmen und konkrete vorschläge zu unterbreiten, auf welche art und weise dies geschehen kann.
európsky hospodársky a sociálny výbor tento krok víta a žiada komisiu, aby tejto kapitole venovala väčšiu pozornosť v správe o pokroku a predniesla konkrétne návrhy, akým spôsobom to bude možné vykonať.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die mitgliedstaaten können den betriebsinhabern unter den in diesem kapitel festgelegten bedingungen eine gekoppelte stützung gewähren (in diesem kapitel im folgenden "gekoppelte stützung").
Členské štáty môžu za podmienok ustanovených v tejto kapitole poskytnúť poľnohospodárom viazanú podporu (v tejto kapitole ďalej len ako „viazaná podpora“).
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ist eine finanzierung im wege einer mittelÜbertragung zwischen kapiteln im laufenden haushaltsjahr mÖglich?
moŽno projekt financovaŤ presunom medzi jednotlivÝmi kapitolami beŽnÉho rozpoČtu?
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die eröffnung der verhandlungen mit montenegro zu 6 kapiteln im jahr 2013, darunter die für die rechtsstaatlichkeit wichtigen kapitel 23 und 24, auf der grundlage eines umfassenden aktionsplans
otvorenie 6 rokovacích kapitol s Čiernou horou v priebehu roku 2013 vrátane dôležitých kapitol 23 a 24 súvisiacich s právnym štátom, a to na základe komplexných akčných plánov;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die menge von destillationserzeugnissen, für die der brenner im laufe eines weinwirtschaftsjahres einen vertrag abschließen kann, ist auf die menge begrenzt, die von diesem brenner im rahmen der destillation gemäß diesem kapitel im selben wirtschaftsjahr oder während eines der beiden vorangegangenen wirtschaftsjahre gewonnen wurde.
množstvo alkoholu, na ktorý môže liehovarník uzavrieť zmluvu o skladovaní v priebehu daného vinárskeho roka, nesmie presiahnuť množstvo výrobkov získaných týmto liehovarníkom destiláciou, v zmysle tejto kapitoly, počas daného vinárskeho roka alebo jedného z dvoch predchádzajúcich rokov.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ist der betreiber der infrastruktur rechtlich, organisatorisch oder in seinen entscheidungen nicht von eisenbahnunternehmen unabhängig, so werden die in absatz 1 genannten und in diesem kapitel im weiteren dargelegten aufgaben von einer entgelterhebenden stelle wahrgenommen, die rechtlich, organisatorisch und in ihren entscheidungen von eisenbahnunternehmen unabhängig ist.
ak nie je manažér infraštruktúry svojou právnou formou, organizačne alebo rozhodovacími právomocami nezávislý na ktoromkoľvek železničnom podniku, funkcie uvedené v odseku 1 a opísané v tejto kapitole vykonáva prideľovací orgán, ktorý je svojou právnou formou, organizačne alebo rozhodovacími právomocami nezávislý na ktoromkoľvek železničnom podniku.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
das handeln der union auf internationaler ebene im rahmen dieses kapitels beruht auf den grundsätzen des kapitels 1, verfolgt die darin genannten ziele und steht mit den allgemeinen bestimmungen jenes kapitels im einklang .
Činnosť Únie na medzinárodnej scéne podľa tejto kapitoly sa spravuje zásadami, sleduje ciele a uskutočňuje sa v súlade so všeobecnými ustanoveniami uvedenými v kapitole 1.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
1 d a s vo r r a n g i g e z i e l d e r p re i s s t a b i l i t ä t das vorrangige ziel des eurosystems, preisstabilität zu gewährleisten, ist die zentrale bestimmung des währungspolitischen kapitels im eg-vertrag. es spiegelt modernes wirtschaftsdenken über rolle, umfang und grenzen der währungs-
cenová stabilita prispieva k dosahovaniu vysokej úrovne hospodárskej aktivity a zamestnanosti viacerými spôsobmi: 1. v prostredí cenovej stability ľudia ľahšie rozoznávajú zmeny relatívnych cien, pretože takéto zmeny nie sú zastreté kolísaním celkovej cenovej hladiny.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.