Usted buscó: metro (Alemán - Eslovaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

metro

Eslovaco

metro

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

cisco - metro 1500stencils

Eslovaco

stencils

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

-metro group buying gmbh

Eslovaco

-metro group buying gmbh

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-metro group buying gmbh (düsseldorf, deutschland)

Eslovaco

-metro group buying gmbh (düsseldorf, nemecko)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(sache comp/m.4349 — metro/geant polska)

Eslovaco

(prípad comp/m.4349 — metro/geant polska)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

siehe hierzu rs. 26/76, metro (i), slg. 1977, 1875.

Eslovaco

v tejto súvislosti pozri vec 26/76, metro (i), zb. 1977, s. 1875.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dieser grundsatz deckt sowohl integrierte verkehrsdienste, metro- und stadtbahndienste als auch neubaustrecken ab.

Eslovaco

táto zásada zároveň platí pre integrované dopravné služby, metro a ľahké metro alebo nové linky.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

metro do mondego, s.a., gemäß decreto-lei no 10/2002 vom 24. januar 2002

Eslovaco

metro do mondego, s.a., podľa decreto-lei no 10/2002 do 24 de janeiro 2002

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

metro transportes do sul, s.a., gemäß decreto-lei no 337/99 vom 24. august 1999

Eslovaco

metro transportes do sul, s.a., podľa decreto-lei no 337/99 do 24 de agosto 1999

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

klägerin: mip metro (düsseldorf, deutschland) (prozessbevollmächtigter: rechtsanwalt r. kaase)

Eslovaco

Žalobkyňa: mip metro group intellectual property gmbh%amp% co. kg (düsseldorf, nemecko) (v zastúpení: r. kaase, advokát)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

klage, eingereicht am 27. april 2006 — mip metro/habm — metrored telecom (metrored)

Eslovaco

Žaloba podaná 27. apríla 2006 – mip metro/Úhvt – metrored telecom (metrored)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aufgrund dieser fortschritte konnte der flugsicherheitsausschuss die streichung zweier indonesischer fluggesellschaften – metro batavia und indonesia air asia – von der schwarzen liste befürworten.

Eslovaco

na základe týchto zlepšení výbor pre leteckú bezpečnosť podporil vyškrtnutie dvoch indonézskych leteckých dopravcov zo zoznamu, konkrétne metro batavia a indonesia air asia.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

entgegengehaltenes marken-oder zeichenrecht: nationale bildmarke "metro" für waren und dienstleistungen der klassen 1 bis 36 und 38 bis 42.

Eslovaco

ochranná známka alebo označenie, ktoré je základom námietky: národná ochranná známka%quot%metro%quot% pre výrobky a služby tried 1 až 36 a 38 až 42.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

nach den Äußerungen von metro batavia und dgca wurde dieses luftfahrtunternehmen am 30. september 2009 im einklang mit den casr ebenfalls erneut zugelassen und wird von der dgca in angemessener weise beaufsichtigt.

Eslovaco

prednesené stanoviská leteckej spoločnosti metro batavia, ako aj úradu dgca potvrdili, že aj tento letecký dopravca 30. septembra 2009 opätovne získal osvedčenie v súlade s casr a že tento letecký dopravca podlieha primeranému dohľadu úradu dgca.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

darüber hinaus sind für die zukunft weitere verkehrsverbindungen geplant: neue metro-linie zwischen südbahnhof, gare de luxembourg und flughafen zaventem (langfristiges vorhaben)

Eslovaco

bezpeãnostná služba vystaví ãlenomslužobný preukaz, ktorý zabezpeãuje prístup do všetkých budovinštitùcií eÚ. âlenovia ho musia vbudove nosiÈ na viditeºnom mieste.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(102) die kommission forderte eine große zahl interessierter parteien auf, stellungnahmen abzugeben. neben dem wirtschaftszweig der gemeinschaft wurden vertreter aller größeren marken auf dem markt, wie verbatim, maxell, philips, tdk und sony, sowie einige repräsentative einzelhändler wie carrefour, tesco und die metro-gruppe, einschließlich media-saturn, fnac und el corte inglès gehört. alle einführer, vertriebsgesellschaften, groß-oder einzelhändler sprachen sich gegen die einführung von maßnahmen aus.

Eslovaco

(102) komisia kontaktovala veľký počet zainteresovaných strán, aby zistila ich názory. okrem výrobného odvetvia spoločenstva boli vypočutí zástupcovia všetkých hlavných obchodných značiek na trhu, ako verbatim, maxell, philips, tdk a sony, ako aj niektorí reprezentatívni maloobchodníci, ako carrefour, tesco, metro-group, vrátane media-saturn, fnac a el corte inglés. všetci dovozcovia, distribútori, veľkoobchodníci alebo maloobchodníci vyjadrili námietky voči akémukoľvek uloženiu opatrení.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,500,966 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo