Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ohne dieses unterstützungssystem hätte die gewerkschaftsbewegung die geringe arbeitsplatzsicherheit in dänemark nicht akzeptiert.
bez tohto systému podpory by odborové hnutie neakceptovalo takú nízku bezpečnosť pracovných miest v dánsku.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
betont wird auch, dass sich die arbeitnehmer durch ein unterstützungssystem bei arbeitslosigkeit besser geschützt fühlen als durch beschäftigungsschutzgesetze.
takisto sa v nej zdôrazňuje, že pracovníci sa cítia lepšie chránení systémom podpory v prípade nezamestnanosti ako právnymi predpismi v oblasti ochrany zamestnancov.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"d) unterstützungsleistung des arbeitsmarkts (gesetz über das unterstützungssystem des arbeitsmarktes 1542/93)."
%quot%d) podpora trhu práce (zákon o podpore trhu práce 1542/93)%quot%.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
im bereich der unterhaltspflichten für familienangehörige ist in der unterhaltsverordnung ein administratives unterstützungssystem für schuldner durch zentrale behörden festgelegt, die zugang zu im besitz staatlicher behörden befindlichen informationen haben.
v oblasti výživného nariadenie o výživnom ustanovuje systém administratívnej pomoci veriteľom zo strany ústredných orgánov, ktoré majú prístup k informáciám uchovávaným verejnými orgánmi.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mit ihrem aktionsplan 2008 für nachhaltigkeit in produktion und verbrauch und einer mitteilung über umweltorientiertes öffentliches beschaffungswesen hat die kommission in den letzten jahren auf ein umfangreiches beratungs- und unterstützungssystem hingearbeitet.
komisia v uplynulých rokoch pracovala na komplexnom systéme usmernení a podpory a predložila akčný plán pre udržateľnú spotrebu a výrobu a oznámenie týkajúce sa ekologického verejného obstarávania.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
für mitgliedstaaten, die die gemeinsamen systeme nutzen, wird die lastenminderung bei systemaktualisierungen zwischen 60 % und 80 % und beim unterstützungssystem 30 % ausmachen.
pre členské štáty, ktoré využívajú spoločné systémy, bude zníženie úsilia predstavovať od 60 % do 80 % v prípade systémových aktualizácií a 30 % v prípade podporného systému.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maßnahmen auf eu-ebene könnten den weg für verstärktes zukünftiges handeln auf nationaler und regionaler ebene bereiten und sollten daher die entwicklung von kapazitäten und die mobilisierung von zwischengeschalteten stellen sowie multiplikatorinnen und multiplikatoren einschließen, um ein umfassendes unterstützungssystem zu schaffen.
Činnosti na úrovni eÚ môžu pripraviť pôdu na silnejšie vnútroštátne a regionálne činnosti v budúcnosti a mali by preto obsahovať vytváranie kapacít a mobilizáciu sprostredkovateľov a šíriteľov výsledkov s cieľom vytvoriť súhrnný podporný ekosystém.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der finnische partner machte seine praktischen erfahrungen mit seinem 3-jahres-unterstützungssystem für immigranten bekannt, das sprachkurse, kennenlernen der finnischen gepflogenheiten und der finnischen kultur und andere hilfsdienstleistungen beinhaltet.
fínsko rozšírilo praktiky týkajúce sa 3-ročného podporného systému pre prisťahovalcov vrátane jazykovej prípravy, poznatkov z oblasti fínskych zvykov a kultúry a iných podporných služieb.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(5) die absätze 1 bis 4 gelten nicht für finanzielle sanktionen, die bestandteil von unterstützungssystemen sind und die unabhängig von etwaigen strafrechtlichen sanktionen angewandt werden können, wenn und soweit sie diesen nicht gleichgestellt werden können.
5. odseky 1 až 4 sa nevzťahujú na finančné sankcie, ktoré tvoria integrálnu súčasť systémov finančných podpôr a možno ich uložiť nezávisle od akýchkoľvek trestných sankcií, ak a pokiaľ nie sú rovnocenné takýmto sankciám.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: