Usted buscó: wohnsitzbescheinigung (Alemán - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovak

Información

German

wohnsitzbescheinigung

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

bei fehlen einer solchen wohnsitzbescheinigung oder eines solchen nachweises einer wohnsitzerlaubnis gilt jener mitgliedstaat der europäischen gemeinschaft, der den amtlichen identitätsausweis ausgestellt hat, als ansässigkeitsstaat.

Eslovaco

v prípade nepredloženia takéhoto osvedčenia o bydlisku alebo autorizačného dokumentu o bydlisku sa má za to považuje, že miesto bydliska sa nachádza v členskom štáte európskeho spoločenstva, ktorý vydal úradný preukaz totožnosti.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) bei vertraglichen beziehungen oder für transaktionen ohne vertragliche beziehungen, die ab dem 1. januar 2004 eingegangen bzw. durchgeführt werden, ermittelt die zahlstelle den wohnsitz des wirtschaftlichen eigentümers anhand der im amtlichen identitätsausweis angegebenen adresse oder erforderlichenfalls anhand eines anderen vom wirtschaftlichen eigentümer vorgelegten beweiskräftigen dokuments nach folgendem verfahren: bei natürlichen personen, die einen in einem mitgliedstaat der europäischen gemeinschaft ausgestellten amtlichen identitätsausweis vorlegen und geltend machen, in einem drittstaat ansässig zu sein, wird der wohnsitz anhand einer wohnsitzbescheinigung oder nachweises einer wohnsitzerlaubnis der zuständigen behörde des drittstaats, als dessen ansässiger sich die natürliche person ausweist, bestimmt. bei fehlen einer solchen wohnsitzbescheinigung oder eines solchen nachweises einer wohnsitzerlaubnis gilt jener mitgliedstaat der europäischen gemeinschaft, der den amtlichen identitätsausweis ausgestellt hat, als ansässigkeitsstaat.

Eslovaco

b) v prípade zmluvných vzťahov založených alebo transakcií vykonávaných bez existencie zmluvných vzťahov vyplácajúci zástupca od 1. januára 2004 stanovuje bydlisko vlastníka požitkov na základe adresy uvedenej v úradnom preukaze totožnosti alebo, ak je to potrebné, na základe akéhokoľvek preukazného dokladu predloženého vlastníkom požitkov a v súlade s týmto postupom: v prípade fyzických osôb predkladajúcich úradný preukaz totožnosti vydaný členským štátom európskeho spoločenstva, ktoré o sebe vyhlasujú, že majú bydlisko v tretej krajine európskeho spoločenstva, sa bydlisko stanovuje na základe osvedčenia o bydlisku alebo autorizačného dokumentu o bydlisku vydaného kompetentným úradom danej tretej krajiny, o ktorej fyzická osoba vyhlasuje, že v nej má bydlisko. v prípade nepredloženia takéhoto osvedčenia o bydlisku alebo autorizačného dokumentu o bydlisku sa má za to považuje, že miesto bydliska sa nachádza v členskom štáte európskeho spoločenstva, ktorý vydal úradný preukaz totožnosti.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,906,493 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo