Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zusammengestellt von tuuli-maria mattila
spracovalatuuli-maria mattila
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die ergebnisse sind in tabelle 2 zusammengestellt.
výsledky sú uvedené v tabuľke 2.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
detailierte informationen sind auf der ausschreibungswebsite zusammengestellt.
viac informácií je k dispozícii na stránke výberové konania.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
es wurden pressemappen für sieben stichtage zusammengestellt .
odpočítavací kalendár , na základe ktorého médiá v konkrétne dni dostávali oficiálne informácie .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die konsolidierungsmaßnahmen waren nicht immer wachstumsfreundlich zusammengestellt.
Štruktúra konsolidácie nebola vždy zameraná na rast.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese nachlässe sind in der folgenden tabelle zusammengestellt:
tieto zľavy sú uvedené v tabuľke:
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der mah hat daten über verfügbare einschlägige studien zusammengestellt.
preto sa väčšina údajov týka injekčného kontraceptíva obsahujúceho len progestogén (poc), pre ostatné kontraceptíva typu poc existuje málo údajov a pre implantát implanon nie sú dostupné žiadne údaje.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
daraus sollte dann das team für die telearbeitszentren zusammengestellt werden.
to zas budedúfajme viesť k vzniku nových podnikov, vyššej inovácii a lepšiemu chápaniu nových pracovných metód.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das europäische lagebild wird aus informationen folgender quellen zusammengestellt:
európsky situačný prehľad sa skladá z informácií zozbieraných z týchto zdrojov:
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die vorausberechneten und die tatsächlichen kosten sind in tabelle 1 zusammengestellt.
vopred stanovené a skutočné náklady sú uvedené v tabuľke č. 1.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jedes beratungsgremium wird entsprechend den im anhang enthaltenen tabellen zusammengestellt.
zloženie každej poradnej skupiny musí byť v súlade s tabuľkami uvedenými v prílohe.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das team wird in Übereinstimmung mit dem einsatzplan nach artikel 18 zusammengestellt.
podporný azylový tím je zložený v súlade s operačným plánom uvedeným v článku 18.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das gemeinsame informationsbild des grenzvorbereichs wird aus informationen folgender quellen zusammengestellt:
spoločný súbor predhraničných spravodajských informácií sa skladá z informácií zozbieraných z týchto zdrojov:
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei der zuteilung von mengentendern werden die von den geschäftspartnern eingereichten gebote zusammengestellt.
pri tendri s pevnou úrokovou sadzbou sa ponuky prijaté od zmluvných strán sčítajú.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
er gilt ausschließlich in dem mitgliedstaat, in dem die waren hergestellt oder zusammengestellt wurden.
uplatňuje sa iba v tom členskom štáte, v ktorom sa tovar vyrába alebo pripravuje.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zuchtpaare sollten erst dann zusammengestellt werden, wenn die tiere ca. zwei jahre alt sind.
chovné páry by sa mali vytvárať až po dosiahnutí 2 rokov zvieraťa.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
daher hat die kommission informationen zusammengestellt und bei mehreren gelegenheiten die anwendung der verordnung erörtert.
komisia preto zhromaždila informácie a prerokovala uplatňovanie nariadenia pri rozličných príležitostiach.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die angaben von verschiedenen interessengruppen wurden von einem beraterteam unter leitung des niederländischen forschungsinstituts zusammengestellt.
Údaje sa získali od celého radu zúčastnených strán z automobilového priemyslu a tieto potom spracovala skupina konzultantov vedená tno v holandsku.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2658/2000 über spezialisierungsvereinbarungen) und den dazugehörigen sogenannten „horizontalen leitlinien“ zusammengestellt.
2658/2000 o dohodách o špecializácii) a sprievodných „horizontálnych usmernení”.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-erstellen datenblätter, in denen die informationen zusammengestellt und zusammengefaßt werden und die eine vorevaluierung enthalten,
-pripravia dátové listy, ktoré budú obsahovať a sumarizovať informácie a ktoré budú obsahovať predbežné hodnotenie a
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: