Usted buscó: zusammenschalten (Alemán - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovak

Información

German

zusammenschalten

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

andere netzbetreiber müssen in der lage sein, diesen kunden anrufe zuzustellen, und müssen sich deshalb direkt oder indirekt zusammenschalten können.

Eslovaco

ostatní operátori siete musia byť schopní zabezpečiť volanie týmto zákazníkom a potrebujú byť preto vzájomne priamo alebo nepriamo prepojení.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

keine daten in andere systeme des netzes entweichen dürfen, d. h. das zusammenschalten verschiedener ip-vpns ist nicht gestattet.

Eslovaco

nesmie dochádzať k úniku údajov do iných systémov v sieti, napr. nie je povolená prepojiteľnosť s inými ip vpn.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

keine daten in andere systeme des netzes gelangen dürfen, d. h. dass das zusammenschalten verschiedener ip-vpns nicht gestattet ist.

Eslovaco

nesmie dochádzať k úniku údajov do iných systémov v sieti, napr. nie je povolená prepojiteľnosť s inými ip vpn.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(8) netzbetreiber, die den zugang zu ihren eigenen kunden kontrollieren, tun dies durch nummern oder adressen aus einem veröffentlichten nummerierungs-oder adressierungsbereich, die eindeutig identifiziert sind. andere netzbetreiber müssen in der lage sein, diesen kunden anrufe zuzustellen, und müssen sich deshalb direkt oder indirekt zusammenschalten können. die bestehenden rechte und pflichten zur verhandlung über die zusammenschaltung sollten daher beibehalten werden. ferner ist es zweckmäßig, die bereits in der richtlinie 95/47/eg festgelegten verpflichtungen beizubehalten, wonach die für die Übertragung von fernsehdiensten genutzten und der Öffentlichkeit zugänglichen vollständig digitalen elektronischen kommunikationsnetze zur verteilung von breitbilddiensten und -programmen geeignet sein müssen, damit die nutzer diese programme in dem format empfangen können, in dem sie gesendet werden.

Eslovaco

(8) operátori siete, ktorí kontrolujú prístup k svojim zákazníkom, tak konajú na základe jednoznačných čísel alebo adries vybraných z verejného rozsahu číslovania alebo adresovania. ostatní operátori siete musia byť schopní zabezpečiť volanie týmto zákazníkom a potrebujú byť preto vzájomne priamo alebo nepriamo prepojení. existujúce práva a povinnosti k rokovaniu o vzájomnom prepojení by sa mali preto dodržať. je tiež primerané zachovať povinnosti stanovené v minulosti v smernici 95/47/es, ktoré vyžadujú plne elektronické komunikačné siete, používané na šírenie televíznych služieb a otvorené pre verejnosť, aby sa mohli šíriť služby a programy v širokouhlom formáte a aby boli používatelia schopní prijímať takéto programy vo formáte, v akom sú prenášané;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,848,665 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo