Usted buscó: elektrizitätszähler (Alemán - Esloveno)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Esloveno

Información

Alemán

elektrizitätszähler

Esloveno

električni števci

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

teile und zubehör für elektrizitätszähler

Esloveno

deli in pribor za merilnike porabe ali proizvodnje električne energije

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über elektrizitätszähler

Esloveno

o približevanju zakonodaje držav članic, ki se nanaša na števce za električno energijo

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gaszähler, flüssigkeitszähler oder elektrizitätszähler, einschließlich eichzähler dafür:

Esloveno

merilniki porabe ali proizvodnje plinov, tekočin ali električne energije, vključno z merilniki za njihovo umerjanje:

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dieser anhang erstreckt sich jedoch nur auf elektrizitätszähler und nicht auf messwandler.

Esloveno

vendar ta priloga obsega le števce električne energije in ne merilnih transformatorjev.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

elektrizitätszähler können je nach angewandter messtechnik zusammen mit externen messwandlern betrieben werden.

Esloveno

Števci električne energije se lahko uporabljajo skupaj z zunanjimi merilnimi transformatorji, odvisno od uporabljenih tehnik merjenja.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ein elektrizitätszähler für wirkverbrauch ist eine einrichtung, die die in einem stromkreis verbrauchte elektrische wirkenergie misst.

Esloveno

Števec delovne električne energije je naprava, ki meri delovno električno energijo, ki se porabi v električnem tokokrogu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

elektrizitätszähler, die ewg-stempel und -zeichen erhalten können, sind im anhang beschrieben.

Esloveno

Števci električne energije, ki lahko dobijo oznake in napise egs, so opisani v prilogi k tej direktivi.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

zur anpassung der richtlinie 76/891/ewg des rates zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über elektrizitätszähler an den technischen fortschritt

Esloveno

o prilagoditvi direktive sveta 76/891/egs o približevanju zakonodaje držav članic, ki se nanaša na števce za električno energijo, tehničnemu napredku

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

2005/0732/uk -die messgeräteverordnung (elektrizitätszähler für wirkverbrauch) von 2006 -23.3.2006 -

Esloveno

2005/0732/uk -predpisi o merilnih instrumentih (števci aktivne električne energije) 2006 -23.3.2006 -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die maßgeblichen anforderungen von anhang i, die spezifischen anforderungen des vorliegenden anhangs und die im vorliegenden anhang aufgeführten konformitätsbewertungsverfahren gelten für elektrizitätszähler für wirkverbrauch, die zur verwendung in privathaushalten, im gewerbe und in der leichtindustrie bestimmt sind.

Esloveno

ustrezne zahteve iz priloge i, posebne zahteve iz te priloge in postopki za ugotavljanje skladnosti, ki so navedeni v tej prilogi, se uporabljajo za števce delovne električne energije, ki so namenjeni za uporabo v gospodinjstvih, komercialno uporabo in uporabo v lahki industriji.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-richtlinie 76/891/ewg des rates vom 4. november 1976 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über elektrizitätszähler(17),

Esloveno

-direktiva sveta 76/891/egs z dne 4. novembra 1976 o približevanju zakonodaje držav članic o števcih za električno energijo [17],

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in erwägung nachstehender gründe:in den mitgliedstaaten sind der bau sowie die prüfbedingungen für elektrizitätszähler durch zwingende vorschriften geregelt, die von mitgliedstaat zu mitgliedstaat verschieden sind und daher bei diesen zählern zu handelshemmnissen führen. deshalb sind diese vorschriften anzugleichen.

Esloveno

ker so v državah članicah zasnova in metode za preskušanje števcev za električno energijo urejene s strogimi določbami, ki se po posameznih državah članicah razlikujejo in zato ovirajo trgovino s temi števci; in ker je zato treba take določbe približati;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

cenelec -en 62052-11:2003wechselstrom-elektrizitätszähler — allgemeine anforderungen, prüfungen und prüfbedingungen — teil 11: messeinrichtungen(iec 62052-11:2003)anmerkung 9 -entsprechende fachgrundnorm(en)anmerkung 2.3 -1.3.2006 -

Esloveno

cenelec -en 62052-11:2003oprema za merjenje električne energije (izmenični tok) -splošne zahteve, preskusi in preskuševalni pogoji -11. del: merilna oprema(iec 62052-11:2003)opomba 9 -ustrezni splošni standardopomba 2.3 -1.3.2006 -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,224,579 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo