Usted buscó: es wird ausdrücklich festgehalten (Alemán - Esloveno)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovenian

Información

German

es wird ausdrücklich festgehalten

Slovenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Esloveno

Información

Alemán

diese initiative wird ausdrücklich begrüßt.

Esloveno

pobuda je zelo dobrodošla.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die stärkung der grünen infrastruktur wird ausdrücklich begrüßt.

Esloveno

eeso izrecno pozdravlja krepitev zelene infrastrukture.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die umwandlung von wäldern in Ölpalmenplantagen wird ausdrücklich ausgeschlossen.

Esloveno

izrecno izključuje, da bi gozdove lahko spremenili v nasade za pridobivanje palmovega olja.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wird ausdrücklich empfohlen, wachteln in volieren oder gehegen statt in käfigen unterzubringen.

Esloveno

zato se močno priporoča nameščanje prepelic v ptičnice ali staje namesto v kletke.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wird ausdrücklich darauf verwiesen, dass das gemeinsame unternehmen keine wirtschaftlichen ziele verfolgt.

Esloveno

natančno navaja tudi, da je to subjekt, ki ni namenjen za izpolnjevanje gospodarskih ciljev.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

um vorlage der entsprechenden daten entlang der gesamten lieferkette wird ausdrücklich ersucht.

Esloveno

priporoča se izmenjava ustreznih podatkov v dobavni verigi.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass die zügige annahme der vorgeschlagenen meeresstrategie-richtlinie von grundlegender bedeutung ist.

Esloveno

poudarjena je potreba po hitrem sprejetju predlagane direktive o morski strategiji.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die frage nach besseren ausbildungsmaßnahmen, arbeitsbedingungen und beschäftigungsbedingungen für fischer wird ausdrücklich zur sprache gebracht.

Esloveno

v postopku posvetovanja so bila izpostavljena vprašanja boljšega usposabljanja, delovnih razmer in zaposlitvenih možnosti ribičev.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.2.2 es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass steuerstraftaten als straftaten betrachtet wer­den, die einer geldwäsche vorausgehen können.

Esloveno

3.2.2 davčno kaznivo dejanje je posebej opredeljeno kot kaznivo dejanje, ki spada v okvir kaznivega dejanja pranja denarja.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4.4.6 die einrichtung einer refit-plattform unter beteiligung des ewsa wird ausdrücklich begrüßt.

Esloveno

4.4.6 izrecno je treba pozdraviti ustanovitev platforme refit ob sodelovanju eeso.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er wird ausdrücklich als teil der initiative 34 in bezug auf das kernnetz einer strategischen europäischen infrastruktur genannt7.

Esloveno

posebej je omenjen kot del pobude št. 34 o osrednjem omrežju strateške evropske infrastrukture7.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dezember 2004, s. 42) wird ausdrücklich verlangt, dass verbindlichkeiten aus einlagen zum nominalwert gemeldet werden müssen.

Esloveno

decembra 2004, stran 42) izrecno zahteva poročanje o obveznostih iz naslova vlog po nominalni vrednosti.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die bestehende verordnung wird ausdrücklich aufgehoben, und es wird festgelegt, dass alle bestehenden verweise auf sie als verweise auf die neue verordnung aufzufassen sind.

Esloveno

izrecna razveljavitev obstoječe uredbe in določitev, da se vsa sklicevanja na to uredbo štejejo kot sklicevanja na novo uredbo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) in der regelung wird ausdrücklich auf diese verordnung verwiesen und der titel der verordnung sowie die fundstelle im amtsblatt der europäischen gemeinschaften angegeben.

Esloveno

(b) da se program izrecno sklicuje na to uredbo ter da sta navedena njen naslov in stran objave v uradnem listu evropskih skupnosti.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der neue rechtsakt wird ausdrücklich die verantwortung der hersteller und einführer für die sicherstellung der bereitstellung der etikettierung oder kennzeichnung und der korrektheit der darauf enthaltenen angaben beim inverkehrbringen eines erzeugnisses angeben.

Esloveno

v novem aktu bo izrecno navedena odgovornost proizvajalcev in uvoznikov, da pri dajanju tekstilnega izdelka na trg zagotovijo etiketiranje ali označevanje ter točnost navedenih podatkov.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dabei wird ausdrücklich auf die europäische sozialcharta von 1961 und die gemeinschaftscharta der sozialen grundrechte der arbeitnehmer von 1989 verwiesen, deren geist bei der verfolgung der sozialen ziele der gemeinschaft zu berücksichtigen ist.

Esloveno

ta člen izrecno omenja evropsko socialno listino iz leta 1961 in listino skupnosti o temeljnih socialnih pravicah delavcev iz leta 1989, duh katerih je treba upoštevati pri uresničevanju socialnih ciljev skupnosti.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

mit dieser abänderung von artikel 3 absatz 1 buchstabe b wird ausdrücklich auf die zusammenarbeit mit eurostat und den nationalen statistischen Ämtern verwiesen. wird akzeptiert, da dies die präzision und klarheit der aufgaben verstärkt.

Esloveno

ta sprememba točke (b) člena 3(1) poudarja močnejše sodelovanje z eurostatom in nacionalnimi statističnimi uradi. sprejemljivo, naloge so tako natančneje in jasneje opredeljene.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(3) in den finanzierungsbeschlüssen sowie in allen dazugehörigen verträgen oder durchführungsinstrumenten wird ausdrücklich vorgesehen, daß die kommission und der rechnungshof bei bedarf kontrollen vor ort durchführen können.

Esloveno

3. sklepi o financiranju in katere koli pogodbe ali izvedbeni instrumenti, ki iz tega izhajajo, izrecno omogočajo, da komisija in računsko sodišče po potrebi opravita pregled na kraju samem.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in den finanziellen unterlagen von acea wird ausdrücklich auf die gefahr einer rückforderung hingewiesen, z. b. im halbjahresbericht vom september 2004 [7].

Esloveno

finančna poročila acea se izrecno sklicujejo na tveganost vračila, na primer polletno poročilo iz septembra 2004 [7].

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in der verlängerungsmitteilung von 2011 wird ausdrücklich nur der kurs-gewinn-verhältnis-ansatz genannt, aber in der mitteilung wird auch auf andere allgemein anerkannte bewertungsmethoden bezug genommen.

Esloveno

sporočilo o podaljšanju 2011 izrecno omenja le pristop za uporabo razmerja med ceno in dobičkom delnice, vendar navaja tudi druge splošno sprejete metodologije vrednotenja.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,908,208 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo