De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
geschlechterverhältnis
delež po spolu
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vereinbarkeit von berufs- und privatleben/geschlechterverhältnis.
uskladitev poklicnega in zasebnega življenja/ravnovesje med spoloma.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zu berücksichtigen sind auch das ungleiche geschlechterverhältnis und die notwendigkeit attraktiver karriereaussichten.
poleg tega jim je treba ponuditi privlačne možnosti za napredovanje.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
um die bevölkerung angemessen abzubilden, ist ein ausgewogenes geschlechterverhältnis von besonderer bedeutung.
za zagotovitev ustreznega zastopanja prebivalstva je zlasti pomembno ravnovesje med spoloma.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
um die bevölkerung angemessen abzubilden, ist vor allem ein ausgewogenes geschlechterverhältnis von bedeutung.
za zagotovitev ustrezne zastopanosti prebivalstva je zlasti pomembno ravnovesje med spoloma.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt sowohl wirtschaftliche als auch unternehmensinterne gründe für ein ausgewogeneres geschlechterverhältnis in den leitungsgremien von unternehmen.
razlogi za bolj uravnoteženo zastopanost spolov v upravah in vodstvih podjetij so tako gospodarski kot poslovni.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist der erste schritt zu einem ausgewogeneren geschlechterverhältnis in den leitenden positionen der größten europäischen unternehmen.
srečanje je bilo prvi korak k večji uravnoteženosti spolov v upravnih odborih in na najvišjih vodstvenih položajih vodilnih evropskih podjetij.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine besonders wichtige frage betrifft das geschlechterverhältnis bei fbbe-mitarbeitern: fast alle sind frauen.
zelo pomembno je vprašanje enakovredne zastopanosti spolov zaposlenih v predšolski vzgoji in varstvu, med katerimi so skoraj same ženske.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zusätzlich achtet die kommission bei der auswahl aus den eingegangenen vorschlägen auf eine breite geografische streuung und ein ausgewogenes geschlechterverhältnis.
poleg tega komisija na podlagi prejetih predlogov zagotovi široko geografsko pokritost in ravnovesje zastopanosti spolov.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei diesen bemühungen sollten das augenmerk stärker auf ein ausgewogenes geschlechterverhältnis gerichtet und die erhebliche beschäftigungslücke bei migrantinnen angegangen werden.
pri teh prizadevanjih bi bilo treba več pozornosti nameniti uravnoteženi zastopanosti spolov in obravnavanju pomembne vrzeli na področju zaposlovanja migrantk.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein ausgewogeneres geschlechterverhältnis bei den richtern bringt einen zuwachs an wissen, fähigkeiten und erfahrungen und spiegelt die gesellschaftliche realität wider.
uravnotežena zastopanost spolov med sodniki zagotavlja dodatno znanje, veščine in izkušnje ter izraža družbeno stvarnost.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ungeachtet der tatsache, dass das geschlechterverhältnis in der arbeitswelt heute ausgewogener ist, übernehmen frauen immer noch den großteil der familiären und häuslichen pflichten.
kljub bolj uravnoteženi udeležbi pri zaposlovanju nosijo ženske še vedno največji del odgovornosti za dom in družino.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zusätzlich wird die kommission bei der auswahl aus den eingegangenen bewerbungen auf eine breite geografische streuung, ein ausgewogenes geschlechterverhältnis und eine angemessene vertretung der verschiedenen interessenträger achten.
poleg tega si bo komisija prizadevala za zagotavljanje širokega geografskega pokritja, uravnoteženo zastopanost obeh spolov in dobro zastopanje različnih zainteresiranih strani na podlagi prejetih predlogov.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein ausgewogenes geschlechterverhältnis in der bildungsbeteiligung und in den schulabschlussquoten galt lange als wichtiger indikator für die gleichstellung der geschlechter in der bildung, die wiederum zur verwirklichung der gleichstellung der geschlechter in der gesellschaft insgesamt beitragen sollte.
enaka deleža vpisanih in tistih, ki šolo končajo, sta že dolgo pomembna kazalnika enakosti spolov v izobraževanju, pripomoreta pa tudi k enakosti spolov v družbi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durch die einrichtung eines europäischen netzes der meeresschutzgebiete könnte für die handwerkliche fischerei eine bessere bewirtschaftung der küstennahen fischbestände ermöglicht werden, indem in den nicht fischereimäßig genutzten zonen dieser gebiete eine hohe natürliche fischdichte und ein für eine gute schwarmbildung der fischlarven und jungfische erforderliches normales geschlechterverhältnis für die fische sichergestellt werden.
vzpostavitev evropskega omrežja zaščitenih morskih območij (mpa, marine protected areas) bi na področju malega priobalnega ribolova omogočila boljše upravljanje priobalnih ribjih vrst, saj bi v tistih sektorjih teh območij, kjer ni ribolova, zagotovila večjo naravno gostoto naseljenosti rib ter normalno razmerje samcev in samic za ustrezne količine zaroda in mladic.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das auswahl- und einstellungsverfahren für die stelle des/der vorsitzenden, bei dem die grundsätze erfahrung, qualifikation und ausgewogenes geschlechterverhältnis beachtung finden, ist in der stellenausschreibung beschrieben.
postopek izbire in imenovanja predsednika je opisan v razpisu in bo temeljil na načelih izkušenosti, usposobljenosti in uravnotežene zastopanosti spolov.
Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
norwegen ist das einzige land, das dank einer frauenquote ein annähernd ausgewogenes geschlechterverhältnis in den aufsichtsräten der größten börsennotierten unternehmen vorweisen kann: 42 % frauen und 58 % männer.
tam je v upravnih odborih največjih družb, ki kotirajo na borzi, 42 % žensk in 58 % moških.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in studien zur reproduktionstoxizität bewirkte die orale verabreichung von melatonin bei tragenden weiblichen mäusen, ratten oder kaninchen keine schädlichen auswirkungen bei deren nachkommen hinsichtlich lebensfähigkeit der feten, skelett- und organfehlbildungen, geschlechterverhältnis, geburtsgewicht und weiterer körperlicher, funktionaler und sexueller entwicklung.
pri reproduktivni toksičnosti preoralno dajanje melatonina brejim samicam miši, podgan in kuncev ni pokazalo neželenih učinkov na mladiče, merjeno glede na zarodkovo sposobnost preživetja, okvar okostja in drobovja, razmerja med spoloma, porodne teže in naknadnega fizičnega, funkcionalnega in spolnega razvoja.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad: