Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die erstattungsbescheinigungen sind nur innerhalb eines einzigen haushaltszeitraums gültig.
potrdila veljajo samo v enem proračunskem obdobju.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
e) der im laufenden haushaltsjahr getätigten zahlungen für ausfuhren während des vorangehenden haushaltszeitraums
(e) izplačila v tekočem proračunskem letu, v zvezi z izvozom, opravljenim v prejšnjem proračunskem obdobju,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der gesamtbetrag, für den innerhalb eines haushaltszeitraums erstattungsbescheinigungen ausgestellt werden können, wird gemäß absatz 2 festgesetzt.
skupni znesek, za katerega se lahko izdajo potrdila o nadomestilu za vsako proračunsko obdobje, se določi v skladu z odstavkom 2.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
absätze 1 und 2 gelten auch für ausfuhren eines wirtschaftsbeteiligten, der im laufe des berücksichtigten haushaltszeitraums über eine erstattungsbescheinigung verfügte oder am tag der ausfuhr im besitz einer erstattungsbescheinigung ist.
odstavka 1 in 2 se uporabljata tudi za izvoz izvajalcev, ki so imeli potrdilo o nadomestilu v zadevnem proračunskem obdobju ali imajo tako potrdilo na dan izvoza.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2. die erstattungsbescheinigung gilt bis zum ende des fünften monats, der dem monat der antragstellung folgt oder bis zum ende des haushaltszeitraums, falls dieses früher eintritt.
2. potrdilo o nadomestilu je veljavno do konca petega meseca po mesecu, v katerem je bil oddan zahtevek za izdajo potrdila, ali do konca proračunskega obdobja, če to nastopi prej.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die erstattungsbescheinigung gilt bis zum letzten tag des fünften monats, der dem monat der antragstellung folgt, oder bis zum letzten tag des haushaltszeitraums, falls dieser zeitpunkt früher eintritt.
potrdilo o nadomestilu je veljavno do zadnjega dne petega meseca po mesecu, v katerem je bil vložen zahtevek za izdajo potrdila, ali do zadnjega dne proračunskega obdobja, če to nastopi prej.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die erstattungsbescheinigungen stellen vorbehaltlich der einhaltung der in kapitel v aufgeführten bedingungen eine sicherheit für die zahlung der ausfuhrerstattung dar. sie können eine vorausfestsetzung der erstattungssätze beinhalten. die erstattungsbescheinigungen sind nur innerhalb eines einzigen haushaltszeitraums gültig.
potrdila o nadomestilu zagotavljajo izplačilo nadomestila, če so izpolnjeni pogoji iz poglavja v. lahko vključujejo vnaprejšnjo določitev stopenj nadomestila. potrdila veljajo samo v enem proračunskem obdobju.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(6) das bestehende system der wöchentlichen zuteilung von erstattungsbescheinigungen für den am ende des haushaltszeitraums noch verfügbaren betrag sollte daher auf die zuteilung des für einen einzelnen zeitabschnitt noch verfügbaren betrags ausgedehnt werden.
(6) obstoječi sistem tedenskega dodeljevanja potrdil o nadomestilu ob upoštevanju zneska, ki je na voljo ob koncu proračunskega obdobja, je tako treba razširiti na dodeljevanje preostalega razpoložljivega zneska za posamezno obdobje.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dieser betrag kann jedoch auf 4 mio. eur angehoben werden, wenn keiner der seit beginn des haushaltszeitraums veröffentlichten verringerungskoeffizienten gemäß artikel 33 absatz 1 oder artikel 34 absatz 3 über 50 % liegt.
vendar se lahko ta meja zviša na 4 milijone eur, kadar nobeden od količnikov znižanja, objavljenih od začetka proračunskega obdobja in navedenih v členu 33(1) ali členu 34(3), ne presega 50 %.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
„haushaltszeitraum“ den zeitraum vom 1. oktober eines jahres bis zum 30. september des darauf folgenden jahres,
„proračunsko obdobje“ pomeni obdobje od 1. oktobra enega leta do 30. septembra naslednjega leta;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: