Usted buscó: selbstkostenerstattungspreisen (Alemán - Esloveno)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovenian

Información

German

selbstkostenerstattungspreisen

Slovenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Esloveno

Información

Alemán

aufträge zu selbstkostenerstattungspreisen

Esloveno

javna naročila s povračilom stroškov

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

in den vergabeunterlagen zu den ganz oder teilweise zu selbstkostenerstattungspreisen vergüteten aufträgen wird folgendes festgelegt:

Esloveno

v dokumentaciji javnega naročila s celotnim ali delnim povračilom stroškov se določi naslednje:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die preisobergrenze eines ganz oder teilweise zu selbstkostenerstattungspreisen vergüteten vertrags ist der höchste zu zahlende preis.

Esloveno

zgornja cenovna meja pri pogodbi s celotnim ali delnim povračilom stroškov je najvišja cena, ki se lahko plača.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

im fall eines teilweise zu selbstkostenerstattungspreisen vergüteten auftrags, welche teile des auftrags unter die vergütung zu selbstkostenerstattungspreisen fallen;

Esloveno

pri javnem naročilu z delnim povračilom stroškov elementi javnega naročila, na katere se nanaša povračilo stroškov;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

falls ein teilweise zu selbstkostenerstattungspreisen vergüteter auftrag in einen vertrag mit endgültigem festpreis umgewandelt werden soll, die parameter für diese umwandlung.

Esloveno

pri pogodbi z delnim povračilom stroškov, ki naj bi se spremenila v pogodbo s fiksno in dokončno ceno, parametri take spremembe.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die art des auftrags, d. h. ob es sich um einen ganz oder teilweise zu selbstkostenerstattungspreisen vergüteten auftrag mit einer preisobergrenze handelt;

Esloveno

vrsta javnega naročila, namreč ali gre za javno naročilo s celotnim ali delnim povračilom stroškov z zgornjo cenovno mejo;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kosten, die ein auftragnehmer während der ausführung eines ganz oder teilweise zu selbstkostenerstattungspreisen vergüteten auftrags verauslagt, sind nur dann erstattungsfähig, wenn sie:

Esloveno

stroški, ki jih ima pogodbenik med izvajanjem pogodbe s celotnim ali delnim povračilom stroškov, so upravičeni samo, če so:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(b) im fall eines teilweise zu selbstkostenerstattungspreisen vergüteten auftrags, welche teile des auftrags unter die vergütung zu selbstkostenerstattungspreisen fallen;

Esloveno

(b) pri javnem naročilu z delnim povračilom stroškov elementi javnega naročila, na katere se nanaša povračilo stroškov;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der öffentliche auftraggeber kann sich unter den bedingungen des absatzes 2 für die vergabe eines auftrags entscheiden, der – innerhalb einer preisobergrenze – ganz oder teilweise zu selbstkostenerstattungspreisen vergütet wird.

Esloveno

naročnik se lahko pod pogoji iz odstavka 2 odloči za javno naročilo s celotnim ali delnim povračilom stroškov do zgornje cenovne meje.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(b) er wandelt einen teilweise zu selbstkostenerstattungspreisen vergüteten auftrag in einen voll und ganz mit endgültigem festpreis vergüteten vertrag um, sobald während der vertragserfüllung ein endgültiger festpreis festgelegt werden kann.

Esloveno

(b) spremeni pogodbo z delnim povračilom stroškov v pogodbo s fiksno in dokončno ceno v celoti, takoj ko je med izvajanjem pogodbe tako fiksno in dokončno ceno mogoče določiti.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(a) die art des auftrags, d. h. ob es sich um einen ganz oder teilweise zu selbstkostenerstattungspreisen vergüteten auftrag mit einer preisobergrenze handelt;

Esloveno

(a) značaj javnega naročila, tj. da gre za javno naročilo s celotnim ali delnim povračilom stroškov z zgornjo cenovno mejo;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der öffentliche auftraggeber kann sich für die vergabe eines auftrags entscheiden, der ganz oder teilweise zu selbstkostenerstattungspreisen vergütet wird, wenn es objektiv nicht möglich ist, einen genauen festpreis festzulegen, und wenn sich vernünftigerweise nachweisen lässt, dass ein solcher festpreis aufgrund von der auftragsausführung innewohnenden unsicherheiten ungewöhnlich hoch wäre, weil:

Esloveno

naročnik se lahko odloči za pogodbo s celotnim ali delnim povračilom stroškov, kadar je objektivno nemogoče natančno določiti fiksno ceno in če je mogoče razumno dokazati, da bi bila taka fiksna cena izjemno visoka zaradi negotovosti pri izvajanju javnega naročila, ker:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,742,552 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo