Usted buscó: abschreckvorrichtungen (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

abschreckvorrichtungen

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

verwendung von akustischen abschreckvorrichtungen

Español

utilización de dispositivos acústicos de disuasión

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

technische spezifikationen und verwendungsbedingungen fÜr akustische abschreckvorrichtungen

Español

especificaciones técnicas y condiciones de uso de los dispositivos acústicos de disuasión

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fischereien, in denen akustische abschreckvorrichtungen vorgeschrieben sind

Español

pesquerías en las que es obligatorio el uso de dispositivos acústicos de disuasión

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kapitäne der gemeinschaftsschiffe gewährleisten, dass die akustischen abschreckvorrichtungen bei ausbringen des fanggeräts voll funktionsfähig sind.

Español

los capitanes de los buques pesqueros comunitarios garantizarán que los dispositivos acústicos de disuasión son completamente operativos al lanzar los artes.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem müssen technische bestimmungen für die wirksamkeit von akustischen abschreckvorrichtungen beim einsatz in diesen fischereien festgelegt werden.

Español

también es necesario establecer las especificaciones técnicas para la eficacia de los dispositivos acústicos de disuasión que se utilicen en dichas pesquerías.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der rat hat den anwendungsbereich des delegierten rechtsakts hinsichtlich akustischer abschreckvorrichtungen präziser definiert, um für mehr klarheit zu sorgen.

Español

el consejo ha definido el alcance del acto delegado sobre los dispositivos acústicos de disuasión en términos más específicos, a fin de mejorar la claridad.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten überwachen und bewerten die wirkung der verwendung von abschreckvorrichtungen in den betreffenden fischereien und gebieten durch wissenschaftliche untersuchungen oder pilotprojekte.

Español

los estados miembros supervisarán y evaluarán, mediante estudios científicos o proyectos piloto, la efectividad de los dispositivos de mitigación en las pesquerías y las zonas de que se trate.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die vorliegende verordnung sollte der wissenschaftlichen und technischen forschung, speziell auf dem gebiet neuartiger aktiver abschreckvorrichtungen nicht im wege stehen.

Español

el presente reglamento no debe dificultar la investigación científica y técnica, fundamentalmente en lo que respecta a nuevos tipos de dispositivos de disuasión activos.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die akustischen abschreckvorrichtungen gemäß artikel 2 absatz 1 müssen einem der folgenden sätze für signale und einsatz entsprechen:

Español

todos los dispositivos acústicos de disuasión utilizados en aplicación del apartado 1 del artículo 2 cumplirán una de las siguientes series de características de la señal y la aplicación:

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen maßnahmen, um die wirkung des einsatzes akustischer abschreckvorrichtungen über längere zeiträume in den betreffenden fischereien und gebieten durch wissenschaftliche untersuchungen oder pilotprojekte zu überwachen und zu bewerten.

Español

los estados miembros adoptarán las medidas necesarias para controlar y evaluar, mediante los oportunos estudios científicos o proyectos piloto, los efectos en el tiempo de los emisores de ultrasonido sobre las pesquerías y zonas de que se trata.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist für schiffe mit einer gesamtlänge von 12 m oder mehr verboten, stellnetze in der ostsee einzusetzen, ohne gleichzeitig aktive akustische abschreckvorrichtungen zu verwenden.

Español

queda prohibido que los buques con una eslora total igual o superior a 12 metros desplieguen redes fijas en el mar báltico, a no ser que utilicen simultáneamente dispositivos acústicos de disuasión activos.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damit eine regelmäßige bewertung auf gemeinschaftsebene und mittelfristig eine eingehende beurteilung stattfinden kann, sollten die mitgliedstaaten jährliche berichte über die verwendung von akustischen abschreckvorrichtungen und die durchführung der beobachterprogramme vorlegen, die alle erfassten daten über den unbeabsichtigten fang oder das unbeabsichtigte töten von walen in der fischerei enthalten.

Español

para permitir una evaluación periódica a escala comunitaria y una valoración rigurosa a medio plazo, los estados miembros deben realizar un informe anual sobre la utilización de emisores de ultrasonidos y la aplicación de los programas de intervención de observadores a bordo e incluir en ellos toda la información recopilada sobre las capturas y muertes accidentales de los cetáceos en la pesca.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

akustische abschreckvorrichtungen, die gemäß artikel 2 absatz 1 verwendet werden, müssen einem der sätze der in anhang ii festgelegten technischen spezifikationen und verwendungsbedingungen entsprechen.

Español

los dispositivos acústicos de disuasión utilizados en aplicación del apartado 1 del artículo 2 reunirán una serie de especificaciones técnicas y condiciones de uso que figuran en el anexo ii.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abweichend von absatz 1 können die mitgliedstaaten die vorübergehende verwendung von akustischen abschreckvorrichtungen genehmigen, die nicht den in anhang ii festgelegten technischen spezifikationen und verwendungsbedingungen entsprechen, sofern deren wirksamkeit bei der reduzierung von walbeifängen ausreichend belegt ist.

Español

no obstante lo dispuesto en el apartado 1, los estados miembros podrán autorizar la utilización temporal de dispositivos acústicos de disuasión que no reúnan las especificaciones técnicas o las condiciones de uso que se indican en el anexo ii, siempre que su efecto en la reducción de las capturas accesorias de cetáceos esté suficientemente documentado.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,719,938 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo