Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
prozentualer anteil alleinlebenden
número de mayores de 65 años (mi i lares)·
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am größten ist die zahl der alleinlebenden frauen in den niederlanden und in deutschland.
según aumenta la edad, el paro disminuye con una ligera recuperación entre las mujeres de 55 a 59 años (principalmente en dinamarca y en alemania).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit ca. 470.000 oder 38 prozent aller einpersonenhaushalte war die zahl der alleinlebenden männer geringer.
los hombres que vivian solos constituían un número inferior, unos 470 000, equivalente al 38% de todos los hogares unipersonales.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ab 60 jahren ist der prozentsatz der alleinstehenden frauen mindestens doppelt so hoch wie der der alleinlebenden männer.
a partir de los 60 años, el porcentaje de mujeres que viven solas es, como mínimo, el doble que el de hombres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in vielen ländern werden bei der vergabe von sozialwohnungen junge alleinerziehende gegenüber alleinlebenden und kinderlosen jugendlichen bevorzugt.
en muchos países, la adjudicación de viviendas sociales se caracteriza por la propiedad que se da a los padres solteros jóvenes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
von den alleinlebenden frauen erreichen mit 137 punkten die den höchsten wert, die ledig und zwischen 40 und 59 jahre alt sind.
el índice más alto registrado para las mujeres que vivían solas era de 137, correspondiente a las solteras de 40 a 59 años de edad.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1981 wurde die zahl der alleinlebenden frauen auf 258.436 geschätzt, was in etwa 2,6 prozent der gesamtbevölkerung entspricht.
en 1981 se calculó que habla 258 436 hogares unipersonales de mujeres, lo que representa alrededor de un 2,6%
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt also eine größere anzahl lediger männer als lediger frauen, jedoch ist die zahl der alleinlebenden frauen größer als die der männer.
asi pues, hay más hombres solteros que mujeres solteras, pero hay más mujeres que viven solas que hombres que viven solos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die haushalte, deren verbrauch sich zwischen 1980 und 1988 am stärksten erhöht hat, bestehen im allgemeinen aus älteren oder jüngeren alleinlebenden personen oder aus kinderlosen paaren.
el consumo real de los pensionistas y el resto de la población no activa ha aumentado mucho entre 1980 y 1988 en todos los países, hasta un crecimiento del 91 % en el reino unido, el 86 % en italia y el 83 % en francia.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in frankreich sind 39 prozent der alleinlebenden berufstätigen frauen in mittleren oder höheren positionen bzw. leitenden funktionen tätig, im vergleich zu 25 prozent der berufstätigen verheirateten frauen.
en francia, un 39% de las mujeres trabajadoras que viven solas ocupan puestos de trabajo profesionales o directivos de nivel alto o intermedio, frente a un 25% de las mujeres trabajadoras casadas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allerdings weisen einige berichte darauf hin, daß ältere alleinlebende frauen nicht nur das größte armutsrisiko aller alleinlebenden frauen aufweisen, sondern daß für sie das armutsrisiko insgesamt am höchsten ist.
con todo, varios informes señalan que las mujeres solas de edad avanzada son las más expuestas al riesgo de pobreza, no sólo en el grupo de mujeres solas, sino también desde una perspectiva más general.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andererseits bestehen in belgien keine wesentlichen unterschiede zwischen alleinlebenden und verheirateten frauen (wenngleich alleinstehende frauen bei der erreichung höchster qualifikationen geringfügig in der Überzahl sind).
por el contrario, en bélgica no se aprecian diferencias significativas entre mujeres que viven solas y mujeres casadas (aunque existe una ligera mayoria de mujeres que viven solas entre aquéllas que presentan las cual ificaciones más altas).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in luxemburg sind es die älteren und alleinlebenden frauen im alter zwischen 45 und 60 (zumeist geschieden bzw. getrenntlebend), die an erster stelle genannt werden.
en luxemburgo se menciona en especial a las mujeres de edad avanzada ya las que viven solas y tienen edades comprendidas entre los 45 y los 60 años (principalmente separadas o divorciadas).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alleinlebende frauen über 65 geben annähernd 73 prozent der ihnen zur verfügung stehenden mittel für wohnung und lebensmittel aus, verglichen mit 46 prozent bei den alleinlebenden frauen unter 30. bei alleinlebenden männern beträgt der anteil 52 bzw. 46 prozent.
las mujeres de más de 65 años que viven solas invierten cerca de un 73% del total de gastos en vivienda y alimentación, frente a un 46% de las mujeres de menos de 30 años que viven solas; en el caso de los hombres que viven solos, ios porcentajes son del 52 y el 46% respectivamente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem könnte angeführt werden, daß die alleinlebenden frauen sich erheblich von den frauen unterscheiden, die in wohngemeinschaft leben, und zwar insofern, als die alleinlebenden finanziell unabhängig und in der lage sein müssen, für sich selbst zu sorgen.
también podria argumentarse que las que viven solas son muy distintas de las que comparten una vivienda, puesto que tienen que ser económicamente independientes y capaces de valerse por sí mismas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
probleme als: alleinlebende person
vivir solo
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.