Usted buscó: ausbuchung (Alemán - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

ausbuchung

Español

cancelación en libros

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

löschung und ausbuchung

Español

cancelación y retirada

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

freiwillige löschung und ausbuchung

Español

cancelación y retirada voluntarias

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ausbuchung von kyoto-einheiten

Español

retirada de unidades de kioto

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

abschnitt 6 löschung und ausbuchung

Español

sección 6 cancelación y retirada

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

abschnitt 8 freiwillige löschung und ausbuchung

Español

sección 8 cancelación y retirada voluntarias

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ausbuchung von einheiten im rahmen des kyoto-protokolls

Español

retirada de unidades conforme al protocolo de kioto

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

berechnung und verteilung der einkünfte aus der ausbuchung von euro-banknoten

Español

cálculo y asignación de los ingresos monetarios derivados de la cancelación de billetes en euros

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

löschung und ausbuchung zurückgegebener zertifikate für den zeitraum 2008-2012 und darauf folgende zeiträume

Español

cancelación y retirada de derechos de emisión entregados correspondientes al período 2008-2012 y a los períodos subsiguientes

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

löschung und ausbuchung zurückgegebener zertifikate und von zertifikaten für fälle höherer gewalt für den zeitraum 2005-2007

Español

cancelación y retirada de derechos de emisión entregados y de derechos de emisión para casos de fuerza mayor correspondientes al período 2005-2007

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

insbesondere der zeitpunkt im insolvenzverfahren, zu dem die ausbuchung erfolgt, kann sich von einem mitgliedstaat zum anderen unterscheiden.

Español

en particular, la etapa del procedimiento de insolvencia en la que tiene lugar la cancelación puede variar entre estados miembros;

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

im hinblick auf das letzte jahr des verpflichtungszeitraums erfolgt die ausbuchung vor dem ende des in den vereinbarungen von marrakesch festgelegten zusätzlichen zeitraums zur erfuellung der verpflichtungen.

Español

por lo que respecta al último año del período de compromiso, la retirada tendrá lugar antes del final del período adicional establecido en los acuerdos de marrakech para el cumplimiento de los compromisos.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies beinhaltet die befugnis, bei der entscheidung über die verteilung von einkünften aus der ausbuchung von aus dem verkehr gezogenen eurobanknoten auch sonstige faktoren zu berücksichtigen.

Español

esta competencia incluye la de tener en cuenta otros factores a la hora de decidir la asignación de los ingresos derivados de la cancelación de los billetes en euros retirados de la circulación.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies beinhaltet die befugnis, bei der entscheidung über die verteilung von einkünften aus der ausbuchung von eingezogenen euro-banknoten auch sonstige faktoren zu berücksichtigen.

Español

esta competencia incluye la de tener en cuenta otros factores al decidir la asignación de los ingresos derivados de la cancelación de los billetes en euros retirados de la circulación.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die allgemeinen bestimmungen in artikel 32 der satzung des eszb gelten auch für einkünfte aus der ausbuchung von euro-banknoten, die aus dem verkehr gezogen worden sind.

Español

el régimen general establecido en el artículo 32 del sebc es también de aplicación a los ingresos derivados de la cancelación de los billetes en euros retirados de la circulación.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei jedem derartigen finanziellen vermögenswert hat ein unternehmen alle kumulierten Änderungen des beizulegenden zeitwertes in einem getrennten posten des eigenkapitals bis zur nachfolgenden ausbuchung oder wertminderung zu erfassen und dann diesen kumulierten gewinn oder verlust in das periodenergebnis zu übertragen.

Español

para dicho activo financiero, la entidad reconocerá todos los cambios acumulados del valor razonable en un componente separado del patrimonio neto, hasta la posterior baja en cuentas o deterioro del valor, momento en que la entidad transferirá la pérdida o ganancia acumulada al resultado del ejercicio.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auch bei berücksichtigung der bremseffekte , die sich aus der ausbuchung von krediten im rahmen von verbriefungsgeschäften ergeben , ändert sich dieses bild nicht , wenngleich die jahreswachstumsrate und die kurzfristige rate nach bereinigung um diesen effekt nicht mehr unter null fallen .

Español

no obstante , aunque la diferencia entre la tasa de crecimiento ajustada y la tasa sin ajustar era significativa a principios de 2009 , se redujo continuamente durante el año , reflejando la disminución observada de las operaciones de titulización .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es handelt sich hier um ei nen tarif, bei dem sie gewöhnlich in der praxis eine vor ausbuchung stornieren oder ändern können, ohne eine strafgebühr zahlen zu müssen, was jedoch zu lasten derjenigen geht, die beschränkt gültige tickets besitzen.

Español

tengo que reconocer que es muy bochornoso que, como parlamento europeo, tengamos que decidir sobre una propuesta de la comisión que dice que la información en los aeropuertos deberá hacerse en letreros «en los cuales las letras deberán tener al menos dos centímetros de al-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

mfis, für die die ausnahmeregelung in artikel 9 absatz 6 gilt, melden zum ende des quartals ausstehende beträge von krediten, die mittels einer verbriefung veräußert worden sind und einer ausbuchung unterlagen, aber immer noch in der bilanz gemäß teil 5 von tabelle 5 aufgeführt sind.

Español

las ifm a las que se aplica la exención del artículo 9, apartado 6, presentan los saldos vivos a final del trimestre de los préstamos transferidos por medio de una titulización que hayan sido objeto de una baja del balance pero que todavía estén reconocidos en los estados financieros de acuerdo con la parte 5 del cuadro 5.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der ezb-rat kann die ausbuchung eingezogener euro-banknoten beschließen; in diesem fall bestimmt er den ausbuchungszeitpunkt und den gesamtbetrag der rückstellung für die eingezogenen und voraussichtlich noch umzutauschenden euro-banknoten.

Español

el consejo de gobierno podrá decidir la cancelación de billetes en euros retirados, en cuyo caso especificará la fecha de cancelación y el importe total de la provisión que deba hacerse respecto de los billetes en euros retirados que aún se espere canjear.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,811,446 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo