De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
verbesserung des kaffeeanbaus landwirtschaft — sektorales einfuhrprogramm
carretera de acceso a zonas rurales programa de desarrollo de los recursos marítimos incremento de la producción de café agricultura: programa sectorial de importación
an algerien wurden vorzeitig, vor abschluß der vorbereitungen für das sektorale einfuhrprogramm, mittel überwiesen.
se transfirieron fondos prematuramente a argelia, antes de que se completaran los preparativos para un programa sectorial de importación.
die mit dem einfuhrprogramm erwirtschafteten gegenwertmittel werden in den staatshaushalt eingesetzt und sollen der begleichung bestimmter noch mit der kommission zu vereinbarenden ausgaben vor allem im bildungs- und gesundheitswesen dienen.
los fondos de contrapartida generados por el pgi se transferirán al presupuesto del gobierno para gastos que habrá que convenir con la comisión especialmente en el sector de la salud y la educación.
das allgemeine einfuhrprogramm war gegenstand des am 30. dezember 1988 zwischen der europäischen wirtschaftsgemeinschaft, vertreten durch die kommission, und der republik guinea geschlossenen finanzierungsabkommens nr. 4205/
el programa general de importación era objeto del acuerdo de financiación no 4205/gui, celebrado el 30 de diciembre de 1988, entre la comunidad económica europea, representada por la comisión, y la república de guinea, y destinado a cubrir el valor
die instrumente einfuhrprogramm und haushaltszuschuss können auch eingesetzt werden, um die dafür in betracht kommenden akp-staaten bei der durchführung von reformen zur liberalisierung der regionalwirtschaft zu unterstützen, die nettoübergangskosten verursachen.
los instrumentos de los programas de importación o la ayuda presupuestaria anteriormente mencionada podrán utilizarse también para apoyar a los estados acp seleccionables que apliquen reformas cuya finalidad sea una liberalización económica intrarregional que implique costes transitorios netos.
die unterstützung für die strukturanpassung wird flexibel in form von sektorbezogenen und allgemeinen einfuhrprogrammen oder haushaltszuschüssen bereitgestellt.
las ayudas para reajuste estructural se movilizarán de manera flexible y en forma de programas sectoriales y generales de importación o ayuda presupuestaria.