Usted buscó: einfuhrunternehmen (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

einfuhrunternehmen

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

einfuhrunternehmen name, adresse, unterschrift und datum der unterschrift

Español

nombre de la empresa importadora, dirección, firma y fecha de la firma

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

da die pflanzengesundheitszeugnisse für das verzollungsverfahren nicht vorlagen, reichte das einfuhrunternehmen in bukarest keine einfuhrerklärung ein.

Español

el pago de las restituciones previstas para suécia se ha suspendido desde el momento en que se conoció el fraude. el tráfico ha continuado vía noruega, país para el que tampoco se pagan restituciones.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das kooperierende einfuhrunternehmen behauptete während einer anhörung, dass mehr als 80 % der verwender die maßnahmen ablehnen würden.

Español

el agente importador que cooperó alegó durante una audiencia que más del 80 % de los usuarios de la ue se oponen a las medidas.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

konverter und das kooperierende einfuhrunternehmen brachten ferner vor, dass die maßnahmen den pet-herstellern nur kurzfristig erleichterung versprächen.

Español

los transformadores y el agente que cooperó alegaron también que las medidas solo podrían aportar un respiro a corto plazo a los productores de pet.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach eu-recht sind hersteller, groß- und einzelhändler sowie einfuhrunternehmen für die sicherheit der in der eu verkauften produkte verantwortlich.

Español

con arreglo a la legislación de la ue, los fabricantes, distribuidores, minoristas e importadores son legalmente responsables de la seguridad de los productos que comercializan.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

konverter und das kooperierende einfuhrunternehmen brachten vor, dass die maßnahmen einige größere hersteller von vorformlingen veranlassen würden, ihre standardisierten produktionsanlagen in nachbarländer der eu zu verlagern.

Español

los transformadores y el agente que cooperó alegaron que las medidas llevarían a algunos grandes fabricantes de preformas a desplazar sus líneas de producción en serie a los países vecinos de la ue.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nicht zur aussaat bestimmte hanfsamen des kn-codes 12079991 werden nur durch vom mitgliedstaat anerkannte einfuhrunternehmen eingeführt, um sicherzustellen, dass sie nicht zur aussaat verwendet werden.

Español

semillas de cáñamo del código nc 12079991 no destinadas a la siembra y que sean importadas únicamente por importadores autorizados por el estado miembro, a fin de garantizar que no se destinan a la siembra.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2. dieses verfahren ist nun in seine endphase eingetreten, daß heißt, die von der kommission bei den erzeugern der gemeinschaft, den ausfuhrunternehmen der betreffenden länder und den einfuhrunternehmen durchgeführten ermittlungen sind abgeschlossen,

Español

los resultados de dicho estudio, previstos para finales de agosto, serán examinados por el comité de la convención y la comisión preparará propuestas para mejorar su aplicación y cumplimiento si fuera necesario.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- nicht zur aussaat bestimmte hanfsamen des kn-codes 1207 99 91 dürfen nur durch vom mitgliedstaat anerkannte einfuhrunternehmen eingeführt werden, um sicherzustellen, daß sie nicht zur aussaat verwendet werden.

Español

- las semillas de cáñamo no destinadas a la siembra del código nc 12079991 sólo podrán ser importadas por importadores autorizados por el estado miembro, a fin de garantizar que no sean destinadas a la siembra.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beispielsweise wird es als normale geschäftspraxis betrachtet, wenn waren für die einfuhrunternehmen an verteilerzentren versandt werden, oder wenn der einführer einen vertrag oder ein akkreditiv mit datum vor dem versand vorlegen kann, oder wenn die waren außerhalb chinas innerhalb einer angemessen kurzen frist auf ein anderes transportmittel umgeladen wurden.die mit dieser verordnung eingeführten erhöhungen der vereinbarten mengen werden zur verfügung gestellt, um die erteilung von einfuhrgenehmigungen für waren zu ermöglichen, die zwischen dem 13. und dem 19. juli 2005 in die gemeinschaft verschickt wurden, bzw. für waren, die nach dem 20. juli 2005 mit einer gültigen chinesischen ausfuhrlizenz versandt wurden und die die mit der verordnung (eg) nr. 1084/2005 (abl. l 177 vom 9.7.2005, s. 19) in anhang v zu der verordnung (ewg) nr. 3030/93 eingeführten höchstmengen überschreiten.sollten waren, die zwischen dem 13. und dem 19. juli 2005 in die gemeinschaft versandt wurden, diese mengen überschreiten, kann die kommission die erteilung weiterer einfuhrgenehmigungen genehmigen, nachdem sie den textilausschuss davon in kenntnis gesetzt und die Übertragung von 2072924 kg der waren der kategorie 2 wie in anhang viii vorgesehen durchgeführt hat.

Español

por ejemplo, se considera un proceder comercial normal el envío de mercancías a los centros de distribución para las compañías importadoras, o cuando el importador puede presentar un contrato o crédito documentario anterior a la fecha de expedición, o que las mercancías han sido transbordadas fuera de china a otro medio de transporte en un periodo de tiempo bastante breve.los incrementos hasta alcanzar los niveles establecidos por el reglamento se incorporan para permitir la expedición de licencias de importación para las mercancías expedidas a la comunidad entre el 13 y el 19 de julio de 2005, o para las mercancías expedidas a la comunidad después del 20 de julio de 2005 con una licencia de exportación china válida, que superen los niveles introducidos por el reglamento (ce) no 1084/2005 de la comisión (do l 177 de 9.7.2005, p. 19) en el anexo v del reglamento (cee) no 3030/93.en caso de que las mercancías expedidas a la comunidad entre el 13 y el 19 de julio de 2005 superen estos niveles, la comisión podrá autorizar la expedición de nuevas licencias de importación siempre que se haya informado al comité textil y se haya efectuado la transferencia de 2072924 kg de productos de la categoría 2 de acuerdo con lo dispuesto en el anexo viii.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,044,719 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo