Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
formulardaten erneut senden
reenviar datos del formulario
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
formulardaten ohne verschlüsselung absenden?
¿enviar formulario sin cifrar?
Última actualización: 2016-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tritt ein, bevor die formulardaten gesendet werden.
tiene lugar antes de que se envíen los datos del formulario.
Última actualización: 2012-05-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
warnhinweis, bevor formulardaten ohne sicherheit übertragen werden
avisar antes de enviar un formulario inseguro
Última actualización: 2016-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die funktion fdf_open() öffnet eine datei mit formulardaten.
la función fdf_open() abre un archivo con datos de formulario.
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese formulardaten werden unverschlüsselt übertragen. möchten sie fortfahren?
los datos de este formulario se enviarán sin cifrado seguro. ¿quiere continuar?
Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der server versucht, formulardaten per e-mailzu verschicken. möchten sie fortfahren?
este sitio está intentando enviar datos de formulario a través de correo electrónico. ¿desea continuar?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die digitale brieftasche â%1â ist geöffnet und wird für formulardaten und passwörter verwendet.
la cartera «%1» está abierta y se está usando para datos de formularios y contraseñas.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der server hat versucht, eine datei von ihrem rechner in die Ãbermittlung der formulardaten einzubeziehen. das wurde zu ihrer sicherheit unterbunden.
este servidor intentó adjuntar un archivo desde su equipo en el formulario de envío. el archivo adjunto fue eliminado para su protección.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der server möchte ihre formulardaten weiterleiten.\n\ndrücken sie [ja], um das formular an das neue ziel zu senden (post).\n\ndrücken sie [nein], um das neue ziel ohne erneutes senden des formulars aufzurufen (get).\n\nklicken sie [abbrechen], wenn sie nicht fortfahren möchten.
el servidor desea redirigir su formulario.\n\npulse [sí] para reenviar el formulario a su nuevo destino\n\n presione [no] para obtener el nuevo destino sin reenviar el formulario.\n\npulse [cancelar] si no desea continuar.
Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: