Usted buscó: gerichtsentscheidungen (Alemán - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

gerichtsentscheidungen

Español

procedimientos ante los tribunales

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gerichtsentscheidungen:

Español

decisiones judiciales:

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vollstreckung von gerichtsentscheidungen

Español

de las resoluciones judiciales

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

veröffentlichung von gerichtsentscheidungen.

Español

la publicación de las decisiones judiciales.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

veröffentlichung von gerichtsentscheidungen;

Español

publicación de las sentencias;

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die veröffentlichung von gerichtsentscheidungen.

Español

la publicación de las decisiones judiciales.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gerichtsentscheidungen - ugeskrift for retsvaesen

Español

ugeskrift for retsvaesen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

g) die veröffentlichung von gerichtsentscheidungen.

Español

g) la publicación de las decisiones judiciales.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für gerichtsentscheidungen aufgrund der prozeßordnung,

Español

las resoluciones judiciales en virtud de las normas de procedimiento;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gerichtsentscheidungen - keine amtliche veröffentlichung

Español

decisiones judiciales: no hay publicación oficial

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gerichtsentscheidungen,die schiedssprüche in sich inkorporieren

Español

las resoluciones judiciales que "registren" laudos arbitrales

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

gerichtsentscheidungen und informationen über öffentliche einrichtungen.

Español

otro motivo de preocupación es el estancamiento en el proceso de reformas económicas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

derzeit tun sie dies nur widerwillig nach gerichtsentscheidungen.

Español

por consi guiente, se ha puesto una fecha útil a dichas directivas, y la comisión ya ha manifestado su intención de actualizar todas estas cosas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

eindeutig ausgenommen von diesem regime sind überdies nur gerichtsentscheidungen.

Español

las decisiones de órganos jurisdiccionales están, además, inequívocamente excluidas de este régimen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ein weitere wichtige fragestellung betrifft die eigentliche vollstreckung von gerichtsentscheidungen.

Español

otro ámbito muy importante se refiere a la ejecución de las decisiones judiciales propiamente dicha.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es kann daher weder urteile aussprechen noch gerichtsentscheidungen der mitgliedstaaten aufheben.

Español

en caso afirmativo, la petición se admite a trámite y se examina el fondo de la cuestión.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ii. gerichtsentscheidungen auf der grundlage der artikel 85 und 86 des eg-vertrags

Español

fallos judiciales con fundamento jurÍdico en los artÍculos 85 y 86

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

allerdings ist die zahl der rechtskräftigen gerichtsentscheidungen gegen hochrangige amtsträger weiterhin gering.

Español

sin embargo, las sentencias firmes contra funcionarios de alto nivel siguen siendo escasas.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

berechenbare, rasche und durchsetzbare gerichtsentscheidungen sind wichtige strukturelle komponenten eines wirtschaftsfreundlichen umfelds.

Español

en un entorno empresarial atractivo, la previsibilidad, la puntualidad y la ejecutoriedad de las resoluciones judiciales son factores estructurales importantes.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der islamischen fundamentalismus in den demokratischen ländern darf jedoch nicht durch gerichtsentscheidungen bekämpft werden.

Español

durante los próximos años se espera un descenso de la producción de leche en la ue y un incre­mento de la demanda de queso y productos frescos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,633,457 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo