Usted buscó: hoofdaannemer (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

hoofdaannemer

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

- voor de aanbestedende instantie of de voor het volledige subsysteemproject verantwoordelijke hoofdaannemer:

Español

- para a entidade adjudicante ou o contratante principal responsável pelo projecto de subsistema no seu conjunto,

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

en eveneens voor de aanbestedende instantie of de hoofdaannemer verantwoordelijk voor het volledige subsysteemproject:

Español

e ainda para a entidade adjudicante ou o contratante principal responsável pelo projecto de subsistema no seu conjunto:

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- of bij de hoofdaannemer de verantwoordelijkheden en bevoegdheden waarover de directie beschikt om de algemene overeenstemming van het subsysteem te waarborgen voldoende en juist zijn omschreven.

Español

- e se, a nível do contratante principal, as responsabilidades e poderes da gestão para garantir a conformidade global do subsistema estão suficiente e adequadamente definidas.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wat de aanbestedende instantie dan wel de voor het gehele project verantwoordelijke hoofdaannemer betreft, moet het kwaliteitsborgingsysteem de globale conformiteit van het subsysteem met de typeverklaring en de eisen van de tsi waarborgen.

Español

para a entidade adjudicante ou o contratante principal responsável pelo projecto de todo o subsistema, o sistema de gestão da qualidade deve assegurar a conformidade global do subsistema com os requisitos da eti.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

de voor het volledige subsysteem (en met name voor de integratie daarvan) verantwoordelijke hoofdaannemer moet gebruik maken van een goedgekeurd kwaliteitsborgingsysteem voor het ontwerp, de vervaardiging en de inspectie en beproeving van gereed product, dat bewaakt wordt als voorgeschreven onder punt 6.

Español

o contratante principal responsável pelo projecto de subsistema no seu conjunto (incluindo, em especial, a responsabilidade pela integração do subsistema), deve aplicar um sistema de gestão da qualidade aprovado abrangendo a concepção, o fabrico e a inspecção e ensaios finais do produto, o qual estará sujeito à fiscalização prevista no n.o 6.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,620,923 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo