Usted buscó: ich setze mich hier hin (Alemán - Español)

Alemán

Traductor

ich setze mich hier hin

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

kann ich mich hier hinsetzen?

Español

¿puedo sentarme aquí?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich setze mich jedenfalls tagtäglich dafür ein.

Español

(el parlamento aprueba la resolución)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich fühle mich hier sicher.

Español

me siento segura acá.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich setze mich daher für eine intensive elternbildung ein.

Español

¿nos encontramos ante una nueva relación de fuerzas entre los sindicatos europeos y las empresas transnacionales?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deswegen kann ich mich hier kurz fassen.

Español

este tipo de cosas es inmoral.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hol mich hier raus!

Español

¡sÁqueme de aquí!

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich sehe mich hier als verbündete der jugendlichen.

Español

concibo mi papel como el de una aliada de los jóvenes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich möchte mich hier nur auf drei beziehen:

Español

y voy a referirme sólo a tres:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

»ich fühle mich hier aber sehr behaglich.«

Español

-me encuentro muy bien aquí.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr wedekind, und ich setze mich für die deutsche re gelung ein.

Español

sobre esa base está establecido el iva.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich beziehe mich hier auf den Änderungsantrag nr. 46.

Español

gracias a esa directivacuchilla, las multinacionales americanas pueden frotarse las manos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr juncker sagt ich setze mich mit folterern nicht an einen tisch.

Español

la ejecutoria de la ue a este respecto es deficiente y se debe mejorar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deshalb möchte ich mich hier auf vier schlüsselfragen beschränken.

Español

en este sentido, tengo que contestar negativamente la pregunta muy concreta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich fange an, mich hier so richtig zuhause zu fühlen

Español

el parlamento europeo tendrá su sede aquí en estrasburgo, y será aquí donde se celebrarán los doce plenos mensuales.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich beschränke mich hier auf die geplante internationale polizeiliche zusammenarbeit.

Español

cuando la comisión y el consejo adopten las decisio­nes necesarias de acuerdo con el plan confeccionado por el parlamento, desaparecerá todo pretexto para una iniciativa individual como la que estamos discu­tiendo aquí.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich setze mich aber für den schutz des kubanischen volkes und die wahrheit über die tatsachen ein.

Español

al mismo tiempo prevalece lo más pernicioso contra lo que luchó chico mendes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber ich werde mich hier nicht weiter mit dem thema befassen.

Español

la votación tendrá lugar el miércoles a las 18.00 horas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

besonders möchte ich mich hier kurz auf die ziffern 20 und 21 beziehen.

Español

mi segunda observación es relativa a las relaciones con el parlamento.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich beziehe mich hier insbesondere auf die frage der beschäftigungspolitik und die arbeitslosenrate.

Español

fuera del área del empleo, se han manifestado diversos temores sobre el grado de ajuste necesario en varios estados miembros y sobre las implicaciones que ello tiene en las tasas de demanda y de crecimiento de sus economías.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich beziehe mich hier auf die transit untersuchung, die einen schub bewirkte.

Español

me refiero a la encuesta sobre el tránsito, que ha dado impulso al pro grama.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,884,418,077 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo