Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
• neue lebensgeschichten
existen otras tendencias nuevas en la sociedad que afectan a la empleabilidad de los grupos vulnerables tanto como los cambios del mercado de trabajo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die herausragendsten beiträge zu lebensgeschichten, zum integrationsprozess und zu lebensbedingungen wurden ausgezeichnet.
esta investigación reveló los bajos niveles de sensibilización existentes respecto al problema de abuso de drogas en todas la comunidades (sobre todo en algunas generaciones), lo que llevó a los grupos a hacer propuestas concretas para promover la integración y la calidad de los servicios.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die unteren fotos zeigen weitere einwohner yangons, deren lebensgeschichten auf der facebookseite geteilt wurden:
a continuación mostramos otras fotos de vecinos de rangún cuyas historias de vida fueron compartidas en la página de facebook:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im rahmen der transnationalen zusammenarbeit entstanden zahlreiche veröffentlichungen, darunter ein bebilderte sammlung von lebensgeschichten und eine anleitung zu innovativen methoden im fremdsprachenunterricht für ausbilder
a raíz de la cooperación internacional han aparecido varias publicaciones, entre ellas un libro de historias reales con ilustraciones y una guía de formadores con innovadores métodos de enseñanza de un segundo idioma.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die senioren ermutigten die kinder, ihnen fragen zu ihren lebensgeschichten zu stellen und das gehörte kreativ zu verarbeiten, beispielsweise in form von bildern, theaterstücken oder schriftlichen texten.
el concepto del proyecto «teddybear» enriqueció los métodos y las técnicas utilizadas por las organizaciones asociadas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
junge menschen ohne jobs und ohne zukunft in sicht, männer und frauen jeden alters und mit allen möglichen lebensgeschichten – alles wird auf einem ideologischen altar verbrannt, auf dem die flammen eines blinden dogmas angesichts der kalten realität aus fakten und ergebnissen lodern.
los jóvenes sin trabajo ni futuro a la vista, hombres y mujeres de todas las edades y de todos los caminos de la vida... todo se ha quemado en el altar ideológico donde arde la llama de un dogma ciego ante la cruda realidad de los hechos y de los resultados.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber kitty lernte aus jeder ihrer bewegungen, aus jedem ihrer worte, aus jedem ihrer, wie kitty sie nannte, himmlischen blicke und namentlich aus ihrer ganzen lebensgeschichte, die sie durch warjenka erfuhr, aus alledem lernte sie, was das wichtige war, das sie bis dahin nicht gekannt hatte.
y poco después, madame stal cambió de conversación. pero en cada uno de sus movimientos, de sus palabras, de sus miradas celestiales, como calificaba kitty las miradas de madame stal, y sobre todo en la historia de su vida, que kitty conoció por vareñka, aprendió la joven «lo más importante», hasta entonces ignorado por ella.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: