Usted buscó: nicht so hübsch und süß wie du (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

nicht so hübsch und süß wie du

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

sie ist nicht so hübsch wie ihre mutter.

Español

ella no es tan guapa como su madre.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie ist nicht so geduldig wie du.

Español

ella no es tan paciente como tú.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie ist nicht so, wie du denkst.

Español

ella no es la clase de persona que piensas.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich bin nicht so ein scharlatan wie du.

Español

no soy tan charlatán como tú.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist nicht so leicht, wie du glaubst.

Español

no es tan fácil como piensas.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich schätze die musik nicht so sehr wie du.

Español

no me gusta la música tanto como a ti.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kopf hoch! es ist nicht so arg wie du denkst.

Español

¡Ánimo! no es tan malo como piensas.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich kann ihren namen nicht so gut aussprechen wie du.«

Español

¡no puedo pronunciar su nombre!

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jetzt kam ihm an darja alexandrownas haushalt und an ihren kindern alles gar nicht mehr so hübsch und nett vor wie vorher.

Español

al presente, nada de lo que había en aquella casa, ni siquiera los niños, le gustaba como antes.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es gibt frauen, die einen mann heiraten, der nicht ganz so hübsch und nicht ganz so reich ist, wie sie gewünscht haben.

Español

inglewood, lord (ed), ponente. - (en) señor presidente, pese a la importancia de esta cuestión, no creo que su interés político general sea tan importante como en el caso anterior.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es war ein wohnzimmer, zwar nicht so geräumig und prächtig wie der salon in gateshead-hall, aber dennoch hübsch und gemütlich.

Español

aquel salón no era tan espléndido como el de gateshead, pero sí bastante lujoso.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so wahr ich lebe, spricht der herr herr, sodom, deine schwester, samt ihren töchtern hat nicht so getan wie du und deine töchter.

Español

¡vivo yo, que tu hermana sodoma y sus hijas no han hecho como hiciste tú con tus hijas!, dice el señor jehovah

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle sagten, daß kittys aussehen sich in diesen letzten tagen sehr verschlechtert habe und daß sie jetzt im brautkranze lange nicht so hübsch sei wie gewöhnlich; aber ljewin fand das nicht.

Español

todos afirmaban que la joven estaba muy desmejorada desde estos últimos días, y que con la corona estaba menos bella que de costumbre, pero levin no lo creía así.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Überlaß das mir! ich kenne in vollem umfange das unwürdige und entsetzliche meiner lage; aber da einen ausweg zu finden, ist nicht so leicht, wie du denkst.

Español

déjame hacen conozco toda la bajeza y todo el horror de mi situación. ¡pero no es tan fácil de arreglar como te figuras!

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

»wahrscheinlich würden wir etwas von dem verstehen, was die leute dort sprechen, wenn auch nicht alles – denn wir sind nicht so gelehrt, wie du meinst, hannah.

Español

-algo de lo que dijera, sí, pero todo no, porque no somos lo inteligentes que usted cree, hannah.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das sollte normal sein für einen kontinent voller lebhafter menschen mit nicht enden wollender geschichten, eine kombination von all dem, was menschlich ist, sei es gut, schlecht oder nicht so hübsch.”

Español

esa debería ser la norma para un continente lleno de gente vibrante con historias que son interminables, una combinación de todo lo que es humano - lo bueno, lo malo y lo que no es agradable."

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,788,928 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo