Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die schar aber und der oberhauptmann und die diener der juden nahmen jesum und banden ihn
entonces la compañía de soldados, el comandante y los guardias de los judíos prendieron a jesús y le ataron
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da ließ der oberhauptmann den jüngling von sich und gebot ihm, daß niemand sagte, daß er ihm solches eröffnet hätte,
luego el tribuno despidió al joven encargándole: --no digas a nadie que me has informado de esto
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da kam zu ihm der oberhauptmann und sprach zu ihm: sage mir, bist du römisch? er aber sprach: ja.
vino el tribuno y le dijo: --dime, ¿eres tú romano? y él dijo: --sí
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da das der unterhauptmann hörte, ging er zum oberhauptmann und verkündigte ihm und sprach: was willst du machen? dieser mensch ist römisch.
cuando el centurión oyó esto, fue e informó al tribuno diciendo: --¿qué vas a hacer? pues este hombre es romano
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da nahm ihn der oberhauptmann bei der hand und wich an einen besonderen ort und fragte ihn: was ist's, das du mir zu sagen hast?
el tribuno le tomó de la mano, y llevándolo aparte le preguntó en privado: --¿qué es lo que tienes que decirme
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da traten sie alsobald von ihm ab, die ihn befragen sollten. und der oberhauptmann fürchtete sich, da er vernahm, daß er römisch war, und er ihn gebunden hatte.
así que, en seguida se retiraron de él los que le iban a interrogar. también el tribuno tuvo temor cuando supo que pablo era ciudadano romano y que le había tenido atado
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so tut nun kund dem oberhauptmann und dem rat, daß er ihn morgen zu euch führe, als wolltet ihr ihn besser verhören; wir aber sind bereit, ihn zu töten, ehe er denn vor euch kommt.
ahora, pues, vosotros con el sanedrín solicitad al tribuno que le saque mañana a vosotros, como si tuvierais que investigar su caso con más exactitud. pero nosotros estaremos preparados para matarle antes que él llegue
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: