Usted buscó: pförtner (Alemán - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

pförtner

Español

portero

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

pförtner, posteingang, buchhaltung oder dokumentenverwaltung.

Español

porteros, entrada de correos, contabilidad o gestión de documentación.

Última actualización: 2004-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

der pförtner nickte bejahend mit dem kopfe.

Español

kapitonich hizo con la cabeza una señal afirmativa.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

»nein, noch nicht«, antwortete der pförtner.

Español

–no, señora ––contestó el portero.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

»befehlen sie eine droschke?« fragte der pförtner.

Español

de pie en la escalera de la casa de los karenin, vronsky no sabía qué hacer. –¿mando buscar un coche? –le preguntó el portero.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

der pförtner öffnete die tür, noch ehe alexei alexandrowitsch klingelte.

Español

el portero abrió antes de que alexey alejandrovich llamara.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

bitte schicke den pförtner her. anscheinend ist ein frosch in meinem bidet!

Español

trae al portero, por favor. ¡parece que hay una rana en mi bidé!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

und in dem augenblicke, wo der pförtner das sagte, hörte anna den ton eines kindlichen gähnens.

Español

en el mismo momento en que el anciano portero pronunciaba estas palabras, ana oyó un bostezo infantil.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

»oben, in nummer zwölf und dreizehn«, antwortete der pförtner auf ljewins frage.

Español

–arriba. los números 12 y 13 –dijo el conserje, contestando a la pregunta de levin.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

schlußbetrachtung ausbalanciert werden, die befürchteten, durch digitale "pförtner" ausgeschlossen zu werden.

Español

en el campo audiovisual, la cadena de valor es lación imponga normas para reducir el riesgo complicada y contiene una serie de subsectores colateral o para perjudicar a otros actores.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

der pförtner petrow, alias kapitonütsch, sah in seinem alten rocke, ohne halsbinde und in pantoffeln recht sonderbar aus.

Español

el portero petrov, a quien llamaban kapitonich, tenía hoy un aspecto muy extraño. vestía una levita vieja, no llevaba corbata a iba en pantuflas.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

außerhalb der Öffnungszeiten der kanzlei können schriftstücke beim diensthabenden pförtner des gerichtshofes rechtswirksam eingereicht werden. dieser vermerkt tag und stunde der einreichung.

Español

fuera de las horas de apertura de la secretaría, los escritos procesales podrán presentarse ante el conserje de servicio, quien anotará la fecha y hora de entrega.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

als sie den pförtner erblickte, der ihr aus dem hause entgegenkam, da erinnerte sie sich erst, daß sie einen brief und ein telegramm abgesandt hatte.

Español

al ver al portero, que vino a su encuentro, ana recordó que había enviado una carta y un telegrama a vronsky.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

der beamte mit dem arm in der binde, der schon siebenmal gekommen war, um alexei alexandrowitsch eine bitte vorzutragen, beschäftigte auch sergei und den pförtner.

Español

tanto sergio como el portero se interesaban por aquel empleado, que había ido allí ya siete veces a pedir no se sabía qué a alexey alejandrovich.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

anna blieb stehen und wartete. »der junge herr ist eben aufgewacht«, sagte der pförtner, der wieder aus der tür herauskam.

Español

iré a mirar.. y, adelantándose a ana, abrió a medias una alta puerta y desapareció tras ella.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

er fragte den pförtner, der ihn nach seinem zimmer begleitet hatte, wo sein diener sei; der pförtner erwiderte, der diener sei diesen augenblick weggegangen.

Español

y, meditando en su futuro viaje y en el asunto que iba a estudiar, entró en su cuarto y preguntó al conserje por su criado, que le acompañaba, el conserje contestó que el criado había salido hacía ya algún rato.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

die gäste stiegen auf der breiten anfahrt aus, und der wohlbeleibte pförtner, der vormittags zur erbauung der vorübergehenden hinter der glastür meist seine zeitung las, öffnete geräuschlos diese mächtige tür und ließ die ankommenden an sich vorüberwandeln.

Español

los invitados afluían al ancho portalón y el corpulento portero, que por la mañana leía los periódicos tras la inmensa puerta vidriera para la instrucción de los transeúntes, abría la misma puerta, con el menor ruido posible, para dejar paso franco a los que llegaban.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

der pförtner stand gleichfalls an der außentür, die hand an der klinke. anna arkadjewna nestelte mit ihrer kleinen, flinken hand den spitzenbesatz ihres kleiderärmels von einem haken ihres pelzes los und hörte mit vorgebeugtem kopf voll entzücken auf die worte des sie hinausbegleitenden wronski.

Español

ana arkadievna, con su ágil manecita, desengachaba los encajes de su manga de los corchetes del abrigo y escuchaba animadamente, con la cabeza inclinada, las palabras de vronsky, que salía acompañándola.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

der pförtner fragte ihn, während er ihm in den pelz half: »dürfte ich um ihre adresse bitten?« und schrieb sie sofort in ein großes, schön eingebundenes buch.

Español

el portero, al ponerle su abrigo, le preguntó: «¿dónde para el señor en moscú?». y en seguida lo anotó en una libreta grande y elegantemente encuadernada.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

(v) informationsanbietern einen gleichberechtigten, angemessenen und transparenten zugang zu informationsverbreitungssystemen und systemen mit bedingtem zugang zu garantieren; allen informationsanbietern marktinformationen zur verfügung zu stellen, die bei der ausübung der kontrolle über die von ihnen genutzte infrastruktur gewonnen wurden; das problem der „pförtner"-vormachtstellung wirksam anzugehen und sicherzustellen, daß navigationssysteme nicht-diskriminierend ausgelegt sind.

Español

(v) mantener derechos no discriminatorios, justos, transparentes y razonables de acceso de los proveedores de contenido a los sistemas de distribución y de acceso condicional; poner a libre disposición de todos los proveedores de contenido que utilicen la infraestructura la información sobre el mercado obtenida gracias al control de la misma; ocuparse eficazmente del problema de los «porteros» de las redes; garantizar el diseño equitativo y no discriminatorio de los sistemas de navegación.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,831,466 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo