Usted buscó: speiseleitung (Alemán - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

speiseleitung

Español

fider

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wechselstromgenerator-speiseleitung

Español

alimentador de alternador

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

echo in der speiseleitung

Español

eco en la línea de alimentación

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

symmetrische ausgangs-speiseleitung

Español

línea simétrica de salida

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verstopfung oder quetschung einer speiseleitung.

Español

la obstrucción o el aplastamiento de un conducto de alimentación.

Última actualización: 2004-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

fehlerhafter näherungsschalter oder defekt in dessen speiseleitung.

Español

el interruptor de aproximación funciona de modo defectuoso o existe una avería en su cable de alimentación.

Última actualización: 2006-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

verstopfung oder quetschung einer speiseleitung (fett fließt aus dem sicherheitsventil6).

Español

obstrucción o aplastamiento de un conducto de alimentación (la grasa fluye de la válvula de seguridad6).

Última actualización: 2006-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

verstopfung oder quetschung einer speiseleitung (fett fließt aus dem sicherheitsventil 26) bzw. blockade einer schmierstelle.

Español

la obstrucción o el aplastamiento de una conducto de alimentación (la grasa fluye de la válvula de seguridad 26) y el bloqueo de un punto de lubricación.

Última actualización: 2004-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

die stützpunkte wie ausleger, masten und fundamente sowie rückleitungsseile, autotransformator-speiseleitungen, schalter und andere isolatoren sind nicht teil der interoperabilitätskomponente oberleitung.

Español

los componentes de sustentación, como ménsulas, postes y cimentaciones, conductores de retorno, «fiders» autotransformadores, interruptores y otros aisladores, no afectarán al componente de interoperabilidad «línea aérea de contacto».

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,806,796 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo