Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nicht wieder anzeigen
no mostrar otra vez
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies nicht wieder anzeigen
no mostrar esto de nuevo
Última actualización: 2012-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt keine einfache möglichkeit, ihn wieder anzeigen zu lassen.
¡será prácticamente imposible que vuelva a aparecer!
Última actualización: 2012-05-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mit ihm können sie die befehlszeile wieder anzeigen lassen, wenn sie vom bildschirm weggerollt ist.
debajo de ésta, aparece la primera línea de texto ( 1 :...), donde el cursor espera la introducción de los datos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
möchten sie sich alle ebenen wieder anzeigen lassen, klicken sie auf das symbol alle ebenen.
si desea volver a mostrar todos los niveles pulse sobre el símbolo todos los niveles.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
möchten sie sich die ebenen wieder anzeigen lassen, klicken sie auf das symbol unterabsätze zeigen.
si desea volver a visualizar los niveles pulse sobre el símbolo mostrar subpárrafos.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schaltet die anzeige der menüleiste an und aus. ist die menüleiste ausgeblendet, können sie sie mit dem kurzbefehl ctrl; m wieder anzeigen.
muestra u oculta la barra de menú. una vez oculta se puede hacer visible mediante el acceso directo ctrl; m.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann braucht sie dies nicht zu bestätigen, denn es gibt auch bei diesem artikel wieder eine reihe von ausnahmen, aber gründliches lesen scheint doch eine kunst zu sein.
me complace confirmar que me esforzaré al máximo para llegar a una solución satisfactoria durante el proceso de conciliación con mis colegas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die gemäß diesem artikel wieder eingezogenen oder gezahlten beträge werden an die zahlstelle überwiesen und von den aus dem europäischen ausrichtungs- und garantiefonds für die landwirtschaft finanzierten ausgaben abgezogen.
los importes recuperados o pagados en virtud del presente artículo se abonarán al organismo pagador y serán deducidos de los gastos financiados por el fondo europeo de orientación y de garantía agrícola.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sind die tests zu ihrer zufriedenheit verlaufen, kündigen sie die testgruppe wieder und setzen die anzahl der maximal abgeholten artikel wieder auf den gewünschten normalwert. (1000)
si no encuentra ningún fallo, bórrese del grupo de pruebas y restablezca máximo número de artículos a obtener a su valor normal (1000).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein klick mit der rechten maustaste auf ein dokument (nicht auf ein objekt) zeigt ein kontextmenü, mit dem sie neue objekte konstruieren, das koordinatensystem ändern, objekte wieder anzeigen und auch die vergrößerung einstellen können.
al pulsar con el botón derecho en el documento (ie;, no sobre un objeto) aparecerá un menú que puede utilizar para comenzar a construir un objeto nuevo, cambiar el sistema de coordenadas utilizado, mostrar objetos ocultos e incluso ampliar o reducir el documento.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihre ausrichtung, sodass die werkzeugleiste bis auf einen kleinen schmalen streifen ausgeblendet wird, wobei sie sich durch einen doppelklick wieder aufrufen lässt (dies unterscheidet sich vom kompletten ausblenden, da sie die werkzeugleiste bei dieser methode einfacher und schneller wieder anzeigen lassen können).
su orientación, de forma que la barra de herramientas se pliegue sobre su asa y para reabrirla bastará con hacer doble-pulsación sobre ella (es otra forma diferente de hacer desaparecer la barra de herramientas completamente, de forma que sea sencillo hacerla reaparecer).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die menüleiste befindet sich am oberen rand des & konsole;-fensters. wenn die menüleiste ausgeblendet ist, können sie sie wieder anzeigen lassen, indem sie das kontextmenü mit der & rmbn; aufrufen und den eintrag menüleiste anzeigen auswählen.
la barra de menú se encuentra en la parte superior de la ventana de & konsole;. si la barra de menú se encuentra oculta, puede utilizar la opción mostrar barra de menú pulsando el botón derecho en la ventana (siempre que no estén ejecutándose aplicaciones como vi, minicom, etc. en esta ventana). el acceso rápido predeterminado se encuentra listado en cada uno de los accesos de menú.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(2) die mitgliedstaaten stellen sicher, dass ein asylbewerber, der sich nach einstellung der antragsprüfung gemäß absatz 1 des vorliegenden artikels wieder bei der zuständigen behörde meldet, berechtigt ist, um wiedereröffnung des verfahrens zu ersuchen, es sei denn, sein antrag wird gemäß den artikeln 32 und 34 geprüft.
2. los estados miembros garantizarán que el solicitante que se vuelve a presentar ante la autoridad competente después de que se haya resuelto la suspensión según se indica en el presente artículo, apartado 1, tenga derecho a pedir la reapertura de su caso, salvo que la solicitud se examine con arreglo a los artículos 32 y 34.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: