Usted buscó: verteilungsvolumens (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

verteilungsvolumens

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

die interindividuelle variabilität des verteilungsvolumens von parathyroidhormon wird mit circa 40  angegeben.

Español

la variabilidad interindividual en el volumen de distribución de la hormona paratiroidea es de aproximadamente 40%.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die interindividuelle variabilität des verteilungsvolumens von parathyroidhormon wird mit circa 40% angegeben.

Español

la variabilidad interindividual en el volumen de distribución de la hormona paratiroidea es de aproximadamente 40%.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

zurzeit ist es nicht möglich, eine realistische schätzung des verteilungsvolumens von caspofungin vorzunehmen.

Español

por tanto, la eliminación se produce en ausencia de un equilibrio en la distribución y una estimación real del volumen de distribución de caspofungina es actualmente imposible de obtener.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

aufgrund des großen verteilungsvolumens von palonosetron und netupitant ist eine dialyse jedoch vermutlich keine effektive therapie bei einer Überdosierung.

Español

sin embargo, debido al gran volumen de distribución de palonosetrón y netupitant, es poco probable que la diálisis sea un tratamiento eficaz para la sobredosis.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die halbwertszeit von topotecan stieg um etwa 30 %, wobei aber keine deutliche veränderung des verteilungsvolumens festgestellt wurde.

Español

la vida media de topotecan se incrementó en un 30 %, pero no se observó un cambio evidente en el volumen de distribución.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

dieses führt zu schwankungen des geschätzten verteilungsvolumens des gesamten aktiven bestandteils, das verteilungsvolumen des freien anteils bleibt jedoch unverändert.

Español

esto dará lugar a una fluctuación en el volumen de distribución aparente de sustancia activa total, aunque el volumen de distribución de sustancia activa libre no cambia.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die zeit bis zur erreichung des steady state ist bei patienten mit einer adipositas infolge des höheren verteilungsvolumens länger (25 tage).

Español

el tiempo hasta alcanzar el estado estacionario es más largo en pacientes obesos (25 días) como consecuencia del mayor volumen de distribución en estos pacientes.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei älteren patienten wurde gegenüber erwachsenen patienten im alter von < 65 jahren keine veränderung der pharmakokinetischen parameter auf basis der clearance oder des verteilungsvolumens beobachtet.

Español

no se observaron cambios en los parámetros farmacocinéticos en base al aclaramiento o al volumen de distribución entre pacientes de edad avanzada y pacientes adultos < 65 años de edad.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

das anhand der clearance und des verteilungsvolumens bewertete pharmakokinetische profil von teduglutid unterschied sich bei kindern und jugendlichen dieser altersgruppe nach korrektur um die unterschiede im körpergewicht von dem profil, das bei erwachsenen beobachtet wurde.

Español

el perfil farmacocinético de teduglutida en esta población pediátrica, determinado por la eliminación y el volumen de distribución, fue diferente al observado en los adultos tras corregir las diferencias de peso corporal.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wurden keine dialyse-studien durchgeführt, aufgrund des großen verteilungsvolumens ist eine dialyse jedoch vermutlich keine effektive therapie bei einer aloxi- Überdosierung.

Español

no se han realizado estudios de diálisis, sin embargo, debido al gran volumen de distribución, es poco probable que la diálisis sea un tratamiento eficaz para la sobredosis con aloxi.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

eine populationsbasierte schätzung des mittleren verteilungsvolumens von osimertinib im steady state (vss/f) beträgt 986 l, was auf eine ausgedehnte verteilung ins gewebe hindeutet.

Español

el volumen de distribución medio estimado en la población en estado estacionario (vee/f) de osimertinib es 986 l, lo que indica una amplia distribución en el tejido.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

analysen der populationspharmakokinetik ergaben, dass die kreatinin-clearance eine signifikante kovariate der oralen clearance von pregabalin und das körpergewicht eine signifikante kovariate des scheinbaren verteilungsvolumens bei oraler gabe von pregabalin war und diese zusammenhänge in pädiatrischen und erwachsenen patienten ähnlich waren.

Español

el análisis de farmacocinética poblacional mostró que el aclaramiento de creatinina era una covariable significativa del aclaramiento de pregabalina oral, el peso corporal era una covariable significativa del volumen de distribución aparente de pregabalina oral, y que dichas relaciones eran similares en los pacientes pediátricos y adultos.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieser nicht-lineare abfall des verteilungsvolumens stimmt mit der zielvermittelten bindung von romiplostim (an megakaryozyten und thrombozyten) überein, welche bei anwendung höherer dosen gesättigt sein könnte.

Español

este descenso no lineal del volumen de distribución está en línea con la fijación mediada por células diana (megacariocitos y plaquetas) de romiplostim, que puede saturarse cuando se administran las dosis más altas.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

messungen des verteilungsvolumens des zentralen kompartiments nach intravenöser einzeldosis ergaben 110 ml/kg bei einer dosis von 0,03 mg/kg und 58 ml/kg bei einer dosis von 10 mg/kg.

Español

12 una dosis única intravenosa fueron de 110 ml/ kg a dosis de 0,03 mg/ kg y 58 ml/ kg a dosis de 10 mg/ kg.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,596,468 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo