Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
außer den weggenossen der rechten.
pero los de la derecha,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese sind die weggenossen der rechten.
Ésos son los de la derecha.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt hier sehr wohl weggenossen des maoismus.
aquí se habla permanentemente de malas fuerzas conservadoras en la unión soviéticas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also vernichtung sei den weggenossen der gluthitze!
¡que alá aleje a los moradores del fuego de la gehena!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die weggenossen der dschanna sind die wirklichen gewinner.
los moradores del jardín son los que triunfan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gewiß, du bist von den weggenossen des feuers."
serás de los moradores del fuego».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dann salam sei dir von den weggenossen von der rechten.
«¡paz a ti, que eres de los de la derecha!»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese sind die weggenossen der dschanna. darin bleiben sie ewig.
Ésos morarán en el jardín eternamente.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die weggenossen von al-aika haben den gesandten der lüge bezichtigt.
los habitantes de la espesura desmintieron a los enviados.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese sind die weggenossen des feuers. darin werden sie ewig sein.
Ésos morarán en el fuego eternamente.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er ruft seine partei nur dazu, von den weggenossen der gluthitze zu sein.
llama a sus partidarios sólo para que moren en el fuego de la gehena.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und die weggenossen von der linken. was sind die weggenossen von der linken?!
los de la izquierda -¿qué son los de la izquierda?-
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sahst du etwa nicht, was dein herr mit den weggenossen des elefanten machte?!
¿no has visto cómo obró tu señor con los del elefante?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so gibt es die weggenossen von der rechten. was sind die weggenossen von der rechten?!
los de la derecha -¿qué son los de la derecha?-
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bereits verzweifelten sie am jenseits, wie die kafir an den weggenossen der gräber verzweifelten.
desesperan de la otra vida, como los infieles desesperan de los sepultados.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und diejenigen, die kufr betreiben und unsere ayat verleugnen, diese sind die weggenossen der hölle.
quienes no crean y desmientan nuestros signos morarán en el fuego de la gehena.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die weggenossen der dschanna haben an diesem tag eine bessere niederlassung und einen schöneren ort zum zurückziehen.
ese día los moradores del jardín gozarán de la mejor morada y del más bello descansadero.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und diejenigen, die kufr betrieben und unsere ayat abgeleugnet haben, diese sind die weggenossen der hölle.
pero quienes no crean y desmientan nuestros signos morarán en el fuego de la gehena.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese sind die weggenossen der dschanna. darin bleiben sie ewig als vergeltung für das, was sie zu tun pflegten.
esos tales morarán en el jardín eternamente, como retribución a sus obras.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber zu diesem aspekt des atoms haben sich die weggenossen des internationalen kommunismus, ob rot oder grün, ja ausgeschwiegen!
agradecemos al presidente santer que haya sabido mantener la cabeza fría en estas circunstancias difíciles y deseamos que la voluntad pregonada por francia de suscribir la prohibición definitiva de las pruebas en 1996 ponga fin a esta polémica que, a todas luces, sobre todo después de la intervención del señor presidente, ya no tiene ningún sentido.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: