Usted buscó: gesinde (Alemán - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Esperanto

Información

German

gesinde

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Esperanto

Información

Alemán

und er weinte laut, daß es die Ägypter und das gesinde des pharao hörten,

Esperanto

kaj li lauxte ekploris, kaj auxdis la egiptoj, kaj auxdis la domo de faraono.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß er viel gut hatte an kleinem und großem vieh und ein großes gesinde. darum beneideten ihn die philister

Esperanto

kaj li havis tre multe da brutoj malgrandaj kaj brutoj grandaj kaj grandan servistaron; kaj la filisxtoj enviis lin.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

grüßet herodian, meinen gefreundeten. grüßet, die da sind von des narzissus gesinde in dem herrn.

Esperanto

salutu mian parencon herodion. salutu tiujn cxe narkiso, kiuj estas en la sinjoro.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn es ist vor mich gekommen, liebe brüder, durch die aus chloes gesinde von euch, daß zank unter euch sei.

Esperanto

cxar pri vi, miaj fratoj, estas sciigite al mi de la domanoj de hxloe, ke ekzistas inter vi malpacoj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beschnitten werden soll alles gesinde, das dir daheim geboren oder erkauft ist. und also soll mein bund an eurem fleisch sein zum ewigen bund.

Esperanto

cirkumcidata estu cxiu naskita en via domo aux acxetita per via mono, kaj mia interligo estu sur via karno kiel interligo eterna.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dazu das ganze gesinde josephs und seine brüder und das gesinde seines vaters. allein ihre kinder, schafe und ochsen ließen sie im lande gosen.

Esperanto

kaj la tuta domo de jozef, kaj liaj fratoj kaj la domo de lia patro; nur siajn infanojn kaj siajn malgrandajn kaj grandajn brutojn ili restigis en la lando gosxen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da er noch redete, kam einer vom gesinde des obersten der schule und sprach zu ihm: deine tochter ist gestorben; bemühe den meister nicht.

Esperanto

dum li ankoraux parolis, jen iu venis de la domo de la sinagogestro, dirante:via filino jam mortis; ne gxenu la instruiston.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da nun die leidtage aus waren, redete joseph mit pharaos gesinde und sprach: habe ich gnade vor euch gefunden, so redet mit pharao und sprecht:

Esperanto

kiam pasis la tagoj de lia priplorado, jozef ekparolis al la domanoj de faraono, dirante: se mi akiris vian favoron, diru al faraono jene:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da er noch also redete, kamen etliche vom gesinde des obersten der schule und sprachen: deine tochter ist gestorben; was bemühst du weiter den meister?

Esperanto

dum li ankoraux parolis, oni venis el la domo de la sinagogestro, dirante:via filino mortis; kial vi ankoraux gxenas la instruiston?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der herr aber sprach: wie ein großes ding ist's um einen treuen und klugen haushalter, welchen der herr setzt über sein gesinde, daß er ihnen zur rechten zeit ihre gebühr gebe!

Esperanto

kaj la sinjoro diris:kiu do estas la fidela kaj sagxa administranto, kiun lia sinjoro starigos super sia servantaro, por doni al ili gxustatempe ilian porcion da nutrajxo?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(-) und die fähre war hinübergegangen, daß sie das gesinde des königs hinüberführten und täten, was ihm gefiel. simei aber, der sohn geras, fiel vor dem könig nieder, da er über den jordan fuhr,

Esperanto

la pramo transiradis, por transveturigi la familion de la regxo, kaj fari tion, kion li deziros; tiam sximei, filo de gera, falis antaux la regxo, kiam cxi tiu transiris jordanon.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,724,608,828 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo